Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to grin and bear it | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| to grin and bear it | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
| Bear and forbear. | Leide und meide. | ||||||
| to grin like a Cheshire cat | wie ein Honigkuchenpferd grinsen [fig.] | ||||||
| to top it off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| to top it all off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| to be as hungry as a bear | einen Bärenhunger haben [ugs.] | ||||||
| to the best of one's knowledge and belief [JURA] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to bore so. to death | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| born and raised in ... | geboren und aufgewachsen in ... | ||||||
| And you! | Gleichfalls! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Danke, gleichfalls! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Dir auch! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to it | dazu Adv. | ||||||
| to and fro | hin und her | ||||||
| to and fro | auf und ab | ||||||
| one-to-one and onto [MATH.] | bijektiv | ||||||
| one-to-one and onto [MATH.] | eineindeutig Adj. | ||||||
| spick-and-span auch: spic-and-span Adj. - new and fresh | brandneu | ||||||
| his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
| non-interest bearing [FINAN.] | unverzinst | ||||||
| mounted on an anti-friction bearing [TECH.] | wälzgelagert | ||||||
| to go | to go | ||||||
| for it | dafür Adv. | ||||||
| for it | dazu Adv. | ||||||
| against it | dagegen Adv. | ||||||
| at it | daran Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Advisory Council on the Storage and Transport of Substances Hazardous to Waters [UMWELT] | Beirat "Lagerung und Transport wassergefährdender Stoffe" | ||||||
| bull and bear [FINAN.] | Bulle und Bär [Börse] | ||||||
| mouth-to-mouth and mouth-to-nose ventilation [MED.] | die Mund-zu-Mund-und-Nase-Beatmung Pl. | ||||||
| right to bear a name [JURA] | das Namensrecht Pl. | ||||||
| loans to trade and industry | gewerbliche Darlehen | ||||||
| mouth-to-mouth and nose ventilation [MED.] | die Mund-zu-Mund-und-Nase-Beatmung Pl. | ||||||
| ball and roller bearing [TECH.] | das Wälzlager Pl.: die Wälzlager | ||||||
| bond bearing interest and paid off in accordance with an index [FINAN.] | indexgebundene Anleihe | ||||||
| grin | das Grinsen kein Pl. | ||||||
| bear [FINAN.] | der Baissier Pl.: die Baissiers [Börse] | ||||||
| bear [FINAN.] | der Bär Pl.: die Bären [Börse] | ||||||
| bear [FINAN.] | der Baissespekulant auch: Baisse-Spekulant Pl.: die Baissespekulanten, die Baisse-Spekulanten [Börse] | ||||||
| bear [FINAN.] | der Fixer Pl.: die Fixer | ||||||
| bear [ZOOL.] | der Bär Pl.: die Bären | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take its bearing | zur Anlage kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to bear and pay the freight | die Fracht übernehmen und bezahlen | ||||||
| to bear all customs duties and taxes | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. ertragen | ||||||
| to bear | bore, borne/born | | hervorbringen | brachte hervor, hervorgebracht | | ||||||
| to bear | bore, borne/born | | aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| to bear | bore, borne/born | | ausbringen | brachte aus, ausgebracht | | ||||||
| to bear | bore, borne/born | | stützen | stützte, gestützt | | ||||||
| to grin | grinned, grinned | | grinsen | grinste, gegrinst | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. überbringen | überbrachte, überbracht | | ||||||
| to bear sth. | bore, borne/born | | etw.Akk. verkraften | verkraftete, verkraftet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You will have to bear the consequences. | Sie müssen die Folgen tragen. | ||||||
| expenses to be borne by the seller | vom Verkäufer zu tragende Kosten | ||||||
| They bear one another's burden. | Sie tragen einander die Last. | ||||||
| Bear in mind that you have an appointment. | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | ||||||
| Bear in mind that you've got an appointment. | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | ||||||
| saves both time and money | spart sowohl Zeit als auch Geld | ||||||
| I can't bear this heat. | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | ||||||
| will turn out to our satisfaction | wird zufriedenstellend sein | ||||||
| I will not bear this. | Ich werde das nicht ertragen. | ||||||
| I'm for it. | Ich bin dafür. | ||||||
| I can't bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
| I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
| I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ertragen. | ||||||
| I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| it Pron. | es Akk. | ||||||
| it Pron. | es Nom. | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| to + Ortsangabe Präp. - on a timetable | Richtung + Ortsangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| ... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| to Präp. | gen Präp. +Akk. veraltend | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| information technology [Abk.: IT] [COMP.] | die Informationstechnik Pl. [Abk.: IT] | ||||||
| information technology [Abk.: IT] [COMP.] | die Informationstechnologie Pl.: die Informationstechnologien [Abk.: IT] | ||||||
| information technology [Abk.: IT] [COMP.] | das Informationswesen kein Pl. | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| smirk | |
Grammatik |
|---|
| and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
| 'it' Das Suffix it ist ein Fremdsuffix. Es kommt sehr selten vor. |
| it¹ Das Suffix it bildet männliche Nomen, die zu der Flexionsklasse en/en gehören. Die Ableitungen sind meist männliche Personenbezeichnungen. (Siehe auch it²) |
| it² Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werden… |
Werbung







