Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mosca [ZOOL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen wiss.: Brachycera [Insektenkunde] | ||||||
| mosca [ugs.] - dinero | die Moneten Pl. [ugs.] | ||||||
| mosca [ugs.] - dinero | die Piepen Pl. [ugs.] | ||||||
| mosca [ugs.] - dinero | der Zaster kein Pl. [ugs.] - Geld | ||||||
| la mosca (doméstica) [ZOOL.] | die Stubenfliege Pl.: die Stubenfliegen wiss.: Musca domestica [Insektenkunde] | ||||||
| la mosca [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - burla, mofa | der Spott kein Pl. | ||||||
| la mosca [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - burla, mofa | die Stichelei Pl.: die Sticheleien [ugs.] | ||||||
| la mosca (Lat. Am.: Arg.) - centro del blanco | das Schwarze kein Pl. - in der Zielscheibe | ||||||
| la mosca (Lat. Am.: Arg.) - impacto en el centro del blanco | Treffer ins Schwarze Pl.: die Treffer - der Zielscheibe | ||||||
| la mosca [ugs.] selten - raro | klingende Münze [ugs.] | ||||||
| mosca negra [ZOOL.] | die Kriebelmücke Pl. wiss.: Simuliidae [Insektenkunde] | ||||||
| mosca tsé-tsé [ZOOL.] | die Tsetsefliege Pl.: die Tsetsefliegen wiss.: Glossina [Insektenkunde] | ||||||
| mosca del bagazo [ZOOL.] | die Essigfliege Pl.: die Essigfliegen wiss.: Drosophilidae (Familie) [Insektenkunde] | ||||||
| mosca del bagazo [ZOOL.] | die Fruchtfliege Pl.: die Fruchtfliegen wiss.: Drosophilidae (Familie) [Insektenkunde] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mosca | |||||||
| moscar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aflojar la mosca [ugs.] [fig.] - dar dinero, pagar | den Beutel ziehen [ugs.] - zahlen | ||||||
| plantar la mosca a alguien [ugs.] (Esp.: Canar.) | jmdm. eine dicke Zigarre verpassen | verpasste, verpasst | [ugs.] | ||||||
| plantar la mosca a alguien [ugs.] (Esp.: Canar.) | jmdn. rüffeln | rüffelte, gerüffelt | [ugs.] | ||||||
| moscar algo | etw.Akk. ansägen | sägte an, angesägt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer mosca (Lat. Am.: Arg.) | ins Schwarze treffen | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | gegen jmdn. sticheln | stichelte, gestichelt | [ugs.] | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | (seinen) Spott mit jmdm. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | sichAkk. über jmdn. lustig machen | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. spötteln | spöttelte, gespöttelt | | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. spotten | spottete, gespottet | | ||||||
| echar mosca a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | über jmdn. witzeln | witzelte, gewitzelt | | ||||||
| hacer mosca a alguien [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. durch seine Anwesenheit stören | störte, gestört | | ||||||
| viajar de mosca [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | schwarzfahren | fuhr schwarz, schwarzgefahren | - Man hängt sichAkk. an die Außenseite des Verkehrsmittels an, ohne zu bezahlen. | ||||||
| ser una mosca blanca [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
| no ser capaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etw.Akk. zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| ser incapaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | misstrauisch sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No se oye ni una mosca. [fig.] | Man würde eine Stecknadel fallen hören. | ||||||
| No se oía (ni) una mosca. | Es war mucksmäuschenstill. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| moca, mocha, morsa, Mosa, moscar, moscas, mosco, Moscú, Óscar, óscar, rosca, tosca | Musca, Oscar |
Werbung







