Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le poil | das Haar Pl. - Körperbehaarung | ||||||
| le poil | das Körperhaar Pl. | ||||||
| le poil - petit poil | das Härchen Pl.: die Härchen - kein Kopfhaar | ||||||
| le poil indésirable | das Hexenhaar Pl. | ||||||
| le poil indésirable | das Teufelshaar Pl. | ||||||
| le poil à gratter | das Juckpulver Pl. | ||||||
| le poil de barbe | das Barthaar Pl. | ||||||
| le poil de nez | das Nasenhaar Pl.: die Nasenhaare | ||||||
| le poil du pubis | das Schamhaar Pl. | ||||||
| le poil dru | der Stoppel - Bartstoppel | ||||||
| le poil sur la poitrine | das Brusthaar Pl. - einzelnes Haar hauptsächlich - auf der weiblichen Brust | ||||||
| le poil sur le torse | das Brusthaar Pl. - einzelnes Haar hauptsächlich - auf der männlichen Brust | ||||||
| le poil urticant Sg., meist im Plural: poils urticants [BIOL.] | das Brennhaar meist im Pl.: die Brennhaare | ||||||
| le bonnet à poil | die Pelzmütze Pl.: die Pelzmützen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à poil [ugs.] | ganz nackt | ||||||
| à poil [ugs.] | splitterfasernackt | ||||||
| à poil [ugs.] | völlig nackt | ||||||
| à poil [ugs.] | im Adamskostüm | ||||||
| à poil [ugs.] | im Evakostüm | ||||||
| à poil [ugs.] | nackig [ugs.] | ||||||
| au poil [ugs.] | perfekt | ||||||
| au poil [ugs.] | sehr gut | ||||||
| un poil [ugs.] | ein bisschen Art. | ||||||
| un poil [ugs.] | eine Idee | ||||||
| un poil [ugs.] | eine Idee [ugs.] | ||||||
| un poil [ugs.] | ein klein wenig | ||||||
| à poil [ugs.] | fasernackt regional | ||||||
| à poil [ugs.] | nackert [ugs.] (Bayern) | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdre des poils | haaren | haarte, gehaart | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à un poil près [ugs.] | um ein Haar [fig.] | ||||||
| en poil de chèvre | hären Adj. [form.] - aus Ziegenhaar | ||||||
| hérisser le poil de qn. | jmdm. die Haare zu Berge stehen lassen | ||||||
| se mettre à poil [ugs.] | die Hüllen fallen lassen [ugs.] | ||||||
| se mettre à poil [ugs.] | sichAkk. (nackt) ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
| se mettre à poil [ugs.] | blankziehen | -, blankgezogen | [ugs.] - i. S. v.: sich ausziehen | ||||||
| ne pas avoir un poil sur le caillou [fig.] [ugs.] | kein einziges Haar auf dem Kopf haben | ||||||
| ne pas avoir un poil sur le caillou [fig.] [ugs.] | eine Vollglatze haben | ||||||
| être de mauvais poil [fig.] [ugs.] | miesepetrig auch: miesepeterig sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| être de mauvais poil [fig.] [ugs.] | schlecht drauf sein [ugs.] | ||||||
| être de bon poil [fig.] [ugs.] | gut drauf sein [ugs.] | ||||||
| avoir un poil dans la main [fig.] | auf der faulen Haut liegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir un poil dans la main [fig.] | die Arbeit nicht erfunden haben | ||||||
| avoir un poil dans la main [fig.] | ein fauler Sack sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tu tombes au poil. | Du kommst wie gerufen. | ||||||
| J'ai été opéré et je reprends du poil de la bête. | Ich wurde operiert, aber es geht schon wieder bergauf. | ||||||
| La réunion a fini pile poil à l'heure qu'on s'était fixée. | Das Ende der Sitzung war eine Punktlandung. | ||||||
| Les orties sont connues et mal aimées à cause des papules douloureuses qui se forment au contact des poils urticants. | Bekannt und unbeliebt sind die Brennnesseln wegen der schmerzhaften Quaddeln, die bei der Berührung der Brennhaare entstehen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| époi, œil, pile, pilé, Pile, poilu, pois, poix, pole, pôle, poli, polo, pool, poti | Pilz, Pol, Pole, Polo, Pool, Poti, Prol |
Werbung








