Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bom, boa Adj. | gut | ||||||
| bom Adj. (Brasil) [BILDUNGSW.] - nota 8 | gut - Prüfungsnote | ||||||
| bom Adj. (Portugal) [BILDUNGSW.] - nota 4 | gut - Prüfungsnote | ||||||
| melhor m./f. Adj. - superlativo de bom | besser | ||||||
| melhor (do) que | besser als | ||||||
| o melhor, a melhor Adj. | bester | beste | bestes | ||||||
| de bom humor | gut gelaunt auch: gutgelaunt | ||||||
| bom(boa) pra chuchu [ugs.] (Brasil) | super gut [ugs.] | ||||||
| muito bom (Brasil) [BILDUNGSW.] - nota 9 | sehr gut - Prüfungsnote | ||||||
| em bom estado | in gutem Zustand | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: bom - gut
bom
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser bom(boa) em a.c. | in etw.Akk. gut sein | war, gewesen | | ||||||
| ter um bom sabor | gut schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
| manter a.c. em bom estado | etw.Akk. gut instand (auch: in Stand) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| ter um bom resultado nas eleições | gut bei den Wahlen abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| ser para lá de bom [ugs.] | super gut sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| fazer um bom trabalho | gute Arbeit leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| estar de bom humor | gute Laune haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ter bom humor | gute Laune haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar de bom humor | guter Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de muito bom humor | bei bester Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| ter um bom sentido de orientação | eine gute Orientierung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ter bom gênioBR / génioPT | eine gute Wesensart haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar de bom humor | in guter Laune sein | war, gewesen | | ||||||
| ser de bom-tom | zum guten Ton gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bom humor | gute Laune | ||||||
| as bons modos Pl. | gute Manieren | ||||||
| os bons modos Pl. | gutes Betragen | ||||||
| bom agouro | ein gutes Omen | ||||||
| bom presságio | ein gutes Omen | ||||||
| bom-tom m. | der gute Ton | ||||||
| colesterol bom [ugs.] - lipoproteína de alta densidade | gutes Cholesterin [ugs.] - Lipoprotein hoher Dichte | ||||||
| objeto bom [PSYCH.] | das gute Objekt | ||||||
| o bom | a boa de contas | guter Rechner | gute Rechnerin | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (como se fala) em bom alemão | auf gut Deutsch | ||||||
| ser bom de boca [fig.] | ein guter Esser sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| Boa noite! | Guten Abend! | ||||||
| Boa noite! - diz-se muito tarde da noite, normalmente como despedida ou antes de ir dormir | Gute Nacht! | ||||||
| Bom dia! | Guten Morgen! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
| Bom apetite! | Guten Appetit! | ||||||
| Boa viagem! | Gute Reise! | ||||||
| Bom dia! | Guten Tag! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
| Bom apetite! | Guten Hunger! [ugs.] (Norddt.; Ostdt.) | ||||||
| Boa noite a todos! | Guten Abend allerseits! | ||||||
| Bom dia a todos! | Guten Tag allerseits! | ||||||
| Boa noite, pessoal! [ugs.] | Guten Abend allerseits! | ||||||
| ter uma boa relação com alg. | zu jmdm. einen (guten) Draht haben [fig.] | ||||||
| isso é de bom-tom | das gehört zum guten Ton | ||||||