Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aclarar un asunto | klar Schiff machen [fig.] [ugs.] auch: Klarschiff machen | ||||||
| aclarar - cielo, etc. | sichAkk. aufheitern | ||||||
| aclarar - cielo, etc. | sichAkk. aufhellen | hellte auf, aufgehellt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. abspülen | spülte ab, abgespült | | ||||||
| aclarar algo - ropa | spülen | spülte, gespült | - Wäsche | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. aufklären | klärte auf, aufgeklärt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. klarstellen | stellte klar, klargestellt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. abklären | klärte ab, abgeklärt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. klären | klärte, geklärt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. klarlegen | legte klar, klargelegt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. ausdünnen | dünnte aus, ausgedünnt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. erhellen | erhellte, erhellt | | ||||||
| aclarar algo | etw.Akk. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el asunto | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| el asunto | der Betreff Pl.: die Betreffs | ||||||
| el asunto | der Belang Pl. | ||||||
| el asunto - inquietud, deseo | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
| el asunto [LING.] | die Satzperspektive Pl.: die Satzperspektiven [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
| el asunto hauptsächlich [POL.] | die Affäre Pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| asunto confidencial | die Geheimsache Pl.: die Geheimsachen | ||||||
| asunto familiar | die Familienangelegenheit Pl.: die Familienangelegenheiten | ||||||
| asunto importante | großes Anliegen | ||||||
| asunto oficial | die Dienstsache Pl.: die Dienstsachen | ||||||
| asunto particular | die Privatsache Pl.: die Privatsachen | ||||||
| asunto pendiente | offener Punkt | ||||||
| asunto pendiente | unerledigte Angelegenheit | ||||||
| asunto personal | die Privatsache Pl.: die Privatsachen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El asunto se nos fue de las manos. | Die Angelegenheit glitt uns aus den Händen. | ||||||
| No es asunto tuyo. | Das geht dich nichts an. | ||||||
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| Eso es asunto mío. | Das ist meine Sache. | ||||||
| Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
| Esto forma parte del asunto. | Das gehört dazu. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No hablemos más del asunto! | Lassen wir es gut sein! | ||||||
| meterse en un asunto de hoz y coz | sichAkk. etw.Dat. voll und ganz widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| pivotar en torno a un asunto [fig.] | sichAkk. um ein Thema drehen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| serenarse | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






