Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alemán, alemana Adj. | deutsch | ||||||
| español, española Adj. | spanisch | ||||||
| hispano, hispana Adj. hauptsächlich [LIT.] - español | spanisch | ||||||
| germano, germana Adj. | deutsch | ||||||
| germánico, germánica Adj. | deutsch | ||||||
| hispánico, hispánica Adj. | spanisch | ||||||
| ibero, ibera Adj. | spanisch | ||||||
| germano-chino, germano-china Adj. | deutsch-chinesisch | ||||||
| germano-francés, germano-francesa Adj. | deutsch-französisch | ||||||
| soviético-alemán Adj. | deutsch-sowjetisch | ||||||
| francoalemán, francoalemana Adj. | französisch-deutsch | ||||||
| levantino, levantina Adj. (Esp.) | von der spanischen Ostküste | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el alemán [LING.] | das Deutsch kein Pl. | ||||||
| el español [LING.] | das Spanisch kein Pl. | ||||||
| el castellano [LING.] | das Spanisch kein Pl. | ||||||
| Partido Social Demócrata de Alemania [Abk.: SPD] [POL.] | die Sozialdemokratische Partei Deutschlands [Abk.: SPD] | ||||||
| Partido Socialista Unificado de Alemania [Abk.: PSUA] [HIST.][POL.] - RDA | Sozialistische Einheitspartei Deutschlands [Abk.: SED] | ||||||
| las Cortes f. Pl. (Esp.) [POL.] | spanisches Parlament | ||||||
| las Cortes Generales f. Pl. (Esp.) [POL.] | spanisches Parlament | ||||||
| Seguridad Social | spanisches Sozialversicherungssystem | ||||||
| la legua - unidad de distancia que varía según el periodo de la historia y según el país | die (spanische) Meile Pl.: die Meilen - spanisches Längenmaß und bedeutet Meile. Sie hatte unterschiedliche Längen und galten auch zu verschiedenen Zeiten und Regionen. | ||||||
| cocina alemana | deutsche Küche | ||||||
| Servicio Alemán de Intercambio Académico | Deutscher Akademischer Austauschdienst [Abk.: DAAD] | ||||||
| Confederación Alemana de Sindicatos | Deutscher Gewerkschaftsbund [Abk.: DGB] | ||||||
| los fondos de promoción de los vinos alemanes m. Pl. | Deutscher Weinfonds | ||||||
| código alimentario de Alemania | Deutsches Lebensmittelbuch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| germanizarse | deutsche Wesenszüge annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la jota - baile | spanischer Tanz aus der Region Aragón, der praktisch überall in Spanien beheimatet ist. | ||||||
| godo, goda Adj. (Esp.: Canar.) [pej.] | vom spanischen Festland stammend [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer una cubana [ugs.] [fig.] - masturbación con las mamas | es Spanisch machen [fig.] - Mammalverkehr | ||||||
| Aquí hay gato encerrado. | Das kommt mir spanisch vor. | ||||||
| Me suena a chino. [fig.] | Das kommt mir spanisch vor. | ||||||
| dicho en román paladino [fig.] | auf gut Deutsch gesagt [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eso me suena muy raro. | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Esto es muy raro. | Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [fig.] | ||||||
| fuera de Alemania | außerhalb Deutschlands | ||||||
| Baviera está situada al sureste de Alemania. | Bayern liegt im Südosten Deutschlands. | ||||||
| el habitante de Alemania | der deutsche Inländer | ||||||
| los países donde se habla alemán | das deutsche Sprachgebiet | ||||||
| Traducción al alemán. | Übersetzung ins Deutsche. | ||||||
| El equipo alemán olvidó pronto la derrota. | Die deutsche Mannschaft steckte die Niederlage ganz locker weg. [fig.] | ||||||
| Encuentras alemanes hasta debajo de las piedras. | Überall trifft man auf Deutsche. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kastilierin, Kastilier | |
Werbung






