Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con le brutte - in maniera violenta | im Bösen | ||||||
| con le brutte - in maniera violenta | mit Gewalt | ||||||
| brutto, brutta adj. | hässlich | ||||||
| brutto, brutta adj. - grave | schlimm | ||||||
| brutto, brutta adj. | unschön | ||||||
| brutto, brutta adj. | unattraktiv | ||||||
| brutto, brutta adj. | unfreundlich - Wetter | ||||||
| brutto, brutta adj. - cattivo, moralmente negativo | schlimm | ||||||
| brutto, brutta adj. - cattivo | unangenehm | ||||||
| brutto, brutta adj. - cattivo | unerfreulich | ||||||
| brutto, brutta adj. - difficile | schwer | ||||||
| brutto, brutta adj. - infelice | schlimm | ||||||
| brutto, brutta adj. - infelice | übel | ||||||
| brutto, brutta adj. - non gradevole | widerlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brutte | |||||||
| la brutta (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la brutta pl.: le brutte - persona di aspetto sgradevole | hässliche Frau pl.: die Frauen | ||||||
| il brutto | la brutta pl. - persona di aspetto sgradevole | hässlicher Mensch pl.: die Menschen | ||||||
| il brutta pl.: i brutti - copia | das Konzept pl.: die Konzepte - Rohentwurf, Text | ||||||
| brutte rime pl. [peggio.] | die Reimerei pl.: die Reimereien [peggio.] | ||||||
| brutta abitudine | die Unsitte senza pl. | ||||||
| brutta copia | das Konzeptpapier pl.: die Konzeptpapiere | ||||||
| brutta copia | das Rohmanuskript pl.: die Rohmanuskripte | ||||||
| brutta fama | schlechter Ruf pl.: die Rufe | ||||||
| brutta aria f. [fig.] [coll.] | dicke Luft pl.: die Lüfte [fig.] [coll.] | ||||||
| brutta copia | der Aufguss pl.: die Aufgüsse [fig.] [peggio.] | ||||||
| brutta copia | die Kopie pl.: die Kopien [peggio.] - Nachahmung | ||||||
| brutta copia [peggio.] | der Abklatsch pl.: die Abklatsche [peggio.] - bloße Nachahmung | ||||||
| quaderno di brutta (copia) | das Schmierheft pl.: die Schmierhefte | ||||||
| carta per la brutta | das Schmierpapier pl.: die Schmierpapiere | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passarne delle brutte | Schlimmes durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| sentirne delle brutte | Schlimmes hören | hörte, gehört | | ||||||
| vederne delle brutte | Schlimmes sehen | sah, gesehen | | ||||||
| dare un brutto voto [ISTRU.] | eine schlechte Note geben | gab, gegeben | | ||||||
| prendere una brutta piega [fig.] | auf die schiefe Bahn geraten | geriet, geraten | [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vedersela brutta [coll.] | in der Klemme sein [fig.] [coll.] | ||||||
| vedersela brutta [coll.] | in der Klemme sitzen [fig.] [coll.] | ||||||
| vedersela brutta [coll.] | in der Klemme stecken [fig.] [coll.] | ||||||
| avere una brutta sorpresa | sein blaues Wunder erleben | ||||||
| giocare un brutto scherzo a qcn. | jmdm. einen bösen Streich spielen | ||||||
| con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
| giocare un brutto tiro a qcn. | jmdm. einen bösen Streich spielen | ||||||
| scrivere qc. in brutta [coll.] | etw.acc. ins Unreine schreiben [coll.] | ||||||
| trovarsi in un brutto impiccio [coll.] | in der Tinte sitzen [coll.] | ||||||
| giocare un brutto tiro a qcn. [coll.] | jmdm. übel mitspielen | ||||||
| giocare un brutto tiro a qcn. [coll.] | jmdm. eins auswischen [coll.] | ||||||
| giocare un brutto tiro a qcn. | jmdm. eine (o: eins) reinwürgen | würgte rein, reingewürgt | [coll.] | ||||||
| dare un brutto colpo a qcn./qc. | bei jmdm./etw. ins Kontor schlagen [coll.] | ||||||
| prendere un brutto voto [ISTRU.] | eine schlechte Note bekommen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il brutto tempo non fa venir proprio voglia di uscire. | Das schlechte Wetter animiert nicht gerade zum Hinausgehen. | ||||||
| Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
| Ho un brutto presentimento. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
| Questo è proprio un brutto scherzo. | Das ist doch ein schlechter Scherz | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| purtroppo ho avuto brutte - Leider habe ich schlechte Erfarungen gehabt | Ultima modifica 02 Jan 13, 16:37 | |
| purtroppo ho avuto brutte esperienze per cio che riguarda la spedizione de strumenti da prov… | 2 Risposte | |
| Sie sagen schlimme Sachen passieren aus einem Grund, aber keine weisen Worte werden die Schmerzen/Blutung stoppen - Dicono che le cose brutte accadono per un motivo, ma nessuna saggia parola mi farà smettere di sanguinare | Ultima modifica 27 Apr 11, 15:18 | |
| Stimmt die Übersetzung sinngemäß? | 4 Risposte | |






