Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дитя́ ср. [поэт.] устаревающее | das Kind мн.ч.: die Kinder | ||||||
дитя́ ср. | das Kindlein [уменьш.] мн.ч.: die Kindlein | ||||||
дитё ср. [разг.] - простореч. | das Kind мн.ч.: die Kinder | ||||||
дитя́ приро́ды ср. | das Naturkind мн.ч.: die Naturkinder | ||||||
дитя́ приро́ды ср. [разг.] | der Naturbursche мн.ч.: die Naturburschen | ||||||
дитя́ приро́ды ср. [поэт.] | der Naturmensch мн.ч.: die Naturmenschen | ||||||
дитя́ приро́ды ср. [поэт.] | das Weltkind мн.ч.: die Weltkinder [поэт.] | ||||||
дитя́ у́лицы ср. [поэт.] | die Asphaltblume мн.ч.: die Asphaltblumen [пренебр.] | ||||||
дитя́ у́лицы ср. [поэт.] | die Asphaltpflanze мн.ч.: die Asphaltpflanzen [пренебр.] | ||||||
бало́ванное дитя́ м. | das Schoßkind мн.ч.: die Schoßkinder | ||||||
защи́та дете́й ж. | der Kinderschutz мн.ч. нет | ||||||
кормле́ние дете́й ср. | die Kinderernährung | ||||||
пита́ние дете́й ср. | die Kinderernährung | ||||||
похити́тель м. | похити́тельница ж. дете́й | der Kindesentführer | die Kindesentführerin мн.ч.: die Kindesentführer, die Kindesentführerinnen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дитя | |||||||
дитё (Существительное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
для дете́й | kinderfreundlich | ||||||
ориенти́рованный на дете́й | kinderfreundlich | ||||||
после́дний из дете́й прил. | nachgeboren | ||||||
безопа́сный для дете́й прил. | kindersicher | ||||||
подходя́щий для дете́й прил. | kindgemäß | ||||||
подходя́щий для дете́й прил. | kindgerecht также: kindergerecht | ||||||
вражде́бный по отноше́нию к де́тям прил. [ПСИХОЛ.] | kinderfeindlich |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
присма́триватьнсв за детьми́ присмотре́тьсв за детьми́ | babysitten | babysittete, babygesittet | [разг.] | ||||||
реве́тьнсв (о де́тях) | plärren | plärrte, geplärrt | [пренебр.] |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
у́лица, закры́тая для прое́зда тра́нспорта и предназна́ченная для игр дете́й | die Spielstraße мн.ч.: die Spielstraßen | ||||||
заня́тие в шко́ле, де́тском саду́ и т. п., когда́ де́ти сидя́т на поста́вленных в круг сту́льях | der Sitzkreis мн.ч.: die Sitzkreise | ||||||
заня́тие в шко́ле, де́тском саду́ и т. п., когда́ де́ти сидя́т на поста́вленных в круг сту́льях | der Stuhlkreis мн.ч.: die Stuhlkreise | ||||||
но́рма коли́чества дете́й на одного́ воспита́теля | der Betreuungsschlüssel | ||||||
но́рма коли́чества дете́й на одного́ воспита́теля | der Personalschlüssel | ||||||
пра́вила приёма в де́тские сады́ и шко́лы дете́й из одно́й семьи́ | die Geschwisterkindregelung | ||||||
пра́вила приёма в де́тские сады́ и шко́лы дете́й из одно́й семьи́ | die Geschwisterregelung | ||||||
вопро́с для же́нщины, хо́чет ли она́ име́ть дете́й | die K-Frage [разг.] - K für Kinder |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу. | Viele Köche verderben den Brei. | ||||||
вата́га дете́й | ein Schwarm Kinder | ||||||
неродны́е де́ти | angeheiratete Kinder | ||||||
любо́вь к де́тям | die Liebe zu den Kindern | ||||||
де́ти от пе́рвого бра́ка | Kinder aus erster Ehe | ||||||
отпра́витьсв дете́й спать | die Kinder ins Bett schicken | ||||||
воспи́тыватьнсв дете́й на идеа́льном приме́ре | die Kinder nach einem Idealbild modeln | ||||||
приуча́тьнсв дете́й к поря́дку | die Kinder zur Ordnung anhalten | ||||||
страна́ с ма́лым коли́чеством дете́й | kinderarmes Land | ||||||
спра́вка о нали́чии дете́й | Nachweis der Elterneigenschaft | ||||||
вре́менные гормона́льные алопе́ции дете́й грудно́го во́зраста [МЕД.] | akzidentelle hormonale Alopezien des Säuglingsalters | ||||||
псевдоперницио́зная анеми́я грудны́х дете́й [МЕД.] | pseudoperniziöse Anämie der Säuglinge | ||||||
отделе́ние для матере́й и дете́й [МЕД.] | Abteilung Mutter und Kind | ||||||
как дитё ма́лое [разг.] | wie ein kleines Kind |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У них не́ было дете́й. | Sie hatten keine Kinder. | ||||||
Де́ти за́втра не у́чатся. | Die Kinder haben morgen frei. | ||||||
Де́ти доставля́ют ей мно́го ра́дости. | Sie erlebt viel Freude an ihren Kindern. | ||||||
Де́ти уже́ собрали́сь? - Да, ко́е-кто́ уже́ пришёл. | Sind die Kinder schon hier? - Es sind welche hier. | ||||||
Де́ти уже́ собрали́сь? - Да, не́которые уже́ пришли́. | Sind die Kinder schon hier? - Es sind welche hier. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
Де́тям хорошо́ у ба́бушки. | Die Kinder sind bei der Großmutter gut aufgehoben. | ||||||
Мать отпусти́ла дете́й в кино́. | Die Mutter ließ ihre Kinder ins Kino gehen. | ||||||
Мать разреши́ла де́тям пойти́ в кино́. | Die Mutter ließ ihre Kinder ins Kino gehen. | ||||||
Он лю́бит вози́ться с детьми́. | Er gibt sich gern mit Kindern ab. | ||||||
Он о́чень лю́бит дете́й. | Er ist sehr kinderlieb. | ||||||
Он своди́л дете́й в кино́. | Er war mit den Kindern im Kino. | ||||||
Он свози́л дете́й на да́чу. | Er war mit den Kindern auf der Datsche. | ||||||
Она́ всю свою́ жизнь отдала́ де́тям. | Sie opferte sich für ihre Kinder auf. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.