Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
два числ. - ци́фра, оце́нка; колич. числ. | die Zwei мн.ч.: die Zweien | ||||||
два числ. - колич. числ. | zwo числ. [разг.] - zwei, aus Gründen der Deutlichkeit beim Sprechen verwendet - Kardinalzahl | ||||||
два/две числ. - колич. числ. | zwei числ. - Kardinalzahl | ||||||
два с полови́ной числ. - колич. числ. | zweieinhalb числ. - Bruchzahl | ||||||
два с полови́ной числ. - колич. числ. | zweiundeinhalb числ. - Bruchzahl | ||||||
две ты́сячи числ. - колич. | zweitausend - Kardinalzahl |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Два | |||||||
две (number) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кото́рый из двух? | Welcher von beiden? | ||||||
Два ми́нус два равня́ется нулю́. | Zwei minus zwei ist gleich null. | ||||||
Два самолёта эскадри́льи бы́ли сби́ты. | Die Staffel verlor zwei Flugzeuge durch Abschuss. | ||||||
Два дня наза́д проти́вник перешёл в наступле́ние. | Seit zwei Tagen greift der Feind an. | ||||||
Оди́н плюс два бу́дет три. | Eins und zwei ist drei. | ||||||
Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
Проби́ло два часа́. | Es schlug zwei. | ||||||
Сейча́с приблизи́тельно два часа́ дня. | Es ist jetzt gegen zwei Uhr mittags. | ||||||
Туда́ два часа́ ходьбы́. | Bis dahin sind zwei Stunden zu Fuß. | ||||||
Туда́ два часа́ ходьбы́. | Bis dahin sind zwei Stunden zu laufen. | ||||||
Эскадри́лья потеря́ла два самолёта. | Die Staffel verlor zwei Flugzeuge durch Abschuss. | ||||||
Два́жды два - четы́ре. | Zwei mal zwei ist vier. | ||||||
Догово́р заключён на два го́да. | Der Vertrag läuft über zwei Jahre. | ||||||
Игра́ зако́нчилась со счётом два - оди́н. | Das Spiel endete zwei zu eins. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в два ра́за нар. - при сравне́нии | zweimal | ||||||
в два ра́за нар. | zweifach | ||||||
в два ряда́ | zweizeilig | ||||||
в два столбца́ | zweispaltig | ||||||
в два цве́та | zweifarbig | ||||||
два с полови́ной | zweieinhalb реже: zweiundeinhalb | ||||||
в два счёта нар. [разг.] | ruck, zuck [разг.] | ||||||
в два счёта нар. [разг.] | in null Komma nichts [разг.] | ||||||
двумя́ рука́ми нар. | beidarmig прил. | ||||||
на двух нога́х | beidbeinig | ||||||
на двух страни́цах | zweiseitig | ||||||
с двумя́ ле́звиями | zweischneidig | ||||||
с двумя́ наконе́чниками прил. | zweispitzig | ||||||
с двумя́ острия́ми прил. | zweispitzig |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
два деся́тка мн.ч. - совоку́пность двадцати́ одноро́дных предме́тов | der Zwanziger мн.ч.: die Zwanziger | ||||||
коло́нна по два ж. | die Zweierreihe мн.ч.: die Zweierreihen | ||||||
соедине́ние по два ср. | die Paarung мн.ч.: die Paarungen | ||||||
игра́льная кость в два очка́ ж. | das Daus мн.ч.: die Dause/die Däuser | ||||||
от горшка́ два вершка́ [разг.] | der Dreikäsehoch мн.ч.: die Dreikäsehochs/die Dreikäsehoch [разг.] | ||||||
война́ на два фро́нта ж. [ВОЕН.] | der Zweifrontenkrieg мн.ч.: die Zweifrontenkriege | ||||||
переключа́тель на два направле́ния м. [ЭЛ.] | der Wechselschalter мн.ч.: die Wechselschalter | ||||||
переключа́тель на два направле́ния м. [ТЕХ.] | der Wahlschalter мн.ч.: die Wahlschalter | ||||||
рубе́ж двух веко́в м. | die Jahrhundertwende мн.ч.: die Jahrhundertwenden | ||||||
особня́к из двух кварти́р м. | das Doppelhaus мн.ч.: die Doppelhäuser | ||||||
экипа́ж, запряжённый двумя́ лошадьми́ м. | das Zweigespann мн.ч.: die Zweigespanne | ||||||
кварти́ра, располо́женная на двух этажа́х ж. | die Maisonette мн.ч.: die Maisonetten | ||||||
а́рка ме́жду двумя́ зда́ниями ж. [АРХИТ.] | der Schwebebogen мн.ч.: die Schwebebogen/die Schwebebögen | ||||||
ме́сто сплете́ния двух кана́тов ср. [ТЕХ.] | der Spleiß мн.ч.: die Spleiße |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ходи́тьнсв на двух нога́х | aufrecht gehen | ging, gegangen | | ||||||
разорва́тьсв на две ча́сти | etw.Akk. entzweireißen | riss entzwei, entzweigerissen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
два в оста́тке | zwei Rest | ||||||
за два дня | im Laufe von zwei Tagen | ||||||
за два дня | in zwei Tagen | ||||||
два в одно́м | der Doppelpack мн.ч.: die Doppelpacks/die Doppelpacke | ||||||
в два счёта [разг.] | im Nu нар. | ||||||
в два счёта [разг.] | im Handumdrehen (также: Handumdrehn) | ||||||
в два счёта [разг.] | in einem Augenblick | ||||||
ни два ни полтора́ [разг.] | weder Fisch noch Fleisch [разг.] | ||||||
без че́тверти два | drei viertel zwei | ||||||
ряда́ми по два | in Reihen zu zweit | ||||||
ноль - два - счёт в игре́ | null zu zwei | ||||||
Чёрта с два! [разг.] | Das fehlte (gerade) noch! | ||||||
Чёрта с два! [разг.] | Von wegen! | ||||||
в два ра́за быстре́е | zweimal so schnell |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
две |
Реклама