Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| help | die Hilfe Pl.: die Hilfen | ||||||
| boundary auch [TECH.] | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| boundary | die Begrenzung Pl.: die Begrenzungen | ||||||
| boundary | die Grenzlinie Pl.: die Grenzlinien | ||||||
| boundary | die Abgrenzung Pl.: die Abgrenzungen | ||||||
| boundary | die Berandung Pl.: die Berandungen | ||||||
| boundary | die Bereichsgrenze Pl.: die Bereichsgrenzen | ||||||
| boundary | die Grundstücksgrenze Pl.: die Grundstücksgrenzen | ||||||
| boundary | die Umgrenzung Pl.: die Umgrenzungen | ||||||
| boundary auch [MATH.] | der Rand Pl.: die Ränder | ||||||
| help | der Beistand Pl.: die Beistände | ||||||
| help | das Zutun kein Pl. | ||||||
| help | die Aushilfe Pl.: die Aushilfen | ||||||
| help | die Handreichung Pl.: die Handreichungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| helps | |||||||
| help (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with the help of | mithilfe auch: mit Hilfe Präp. +Gen. | ||||||
| with the help of | anhand Präp. +Gen. | ||||||
| with the help of | anhand von +Dat. | ||||||
| with the help of | unter Zuhilfenahme von +Dat. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seeking help | hilfesuchend auch: Hilfe suchend | ||||||
| without so.'s help | ohne jmds. Zutun | ||||||
| across national boundaries [VERSICH.] | grenzüberschreitend | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| structure devoid of perlite boundaries - malleable cast iron [TECH.] | perlitrandfreies Gefüge | ||||||
| horizontal boundary between two mines one below the other [GEOL.] | schwebende Markscheide | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Every little bit helps. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| Every little helps. hauptsächlich (Brit.) | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
| God helps them that help themselves. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
| God helps them that help themselves. | Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. | ||||||
| God helps those that help themselves. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
| God helps those that help themselves. | Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. | ||||||
| Help yourself! | Bedienen Sie sichAkk.! | ||||||
| Can I help you? | Was wünschen Sie? | ||||||
| Help yourself! | Greif zu! | ||||||
| Help yourself! | Greifen Sie zu! | ||||||
| Please help yourself. | Bitte bedienen Sie sichAkk.. | ||||||
| to help sth. see the light of day [fig.] | Geburtshilfe leisten [fig.] | ||||||
| to help a lame dog over a stile [fig.] | jmdm. in der Not beistehen | stand bei, beigestanden | | ||||||
| So help me God. | So wahr mir Gott helfe. | ||||||
Werbung
Werbung






