Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la obligación | das Muss sin pl. | ||||||
| fuerza mayor | das Muss sin pl. | ||||||
| la necesidad - obligación | das Muss sin pl. | ||||||
| el órdago [DEP.] | Einsatz im Mussspiel [Juego de cartas] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Muss | |||||||
| müssen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deber +inf. | müssen +inf. | musste, gemusst | | ||||||
| haber de +inf. | müssen | musste, gemusst | | ||||||
| necesitar +inf. | müssen | musste, gemusst | | ||||||
| ser imprescindible | ein Muss sein | war, gewesen | | ||||||
| tener que +inf. | etw. tun müssen | ||||||
| deber hacer algo - obligación | etw.acus. tun müssen | ||||||
| estar obligado a hacer algo | etw.acus. tun müssen | ||||||
| quedar retenido (en clase) | nachsitzen (müssen) | saß nach, nachgesessen / musste, gemusst | - Schule | ||||||
| cargar con el mochuelo [col.] | etw.acus. ausbaden müssen | ||||||
| pagar el pato [fig.] | etw.acus. ausbaden müssen [col.] | ||||||
| tragarse el (o: un) sapo [fig.] | etw.acus. hinnehmen müssen | ||||||
| apretarse el cinturón [fig.] | auf manches verzichten müssen | ||||||
| lidiar con algo (o: alguien) [fig.] | sichacus. mit jmdm./etw. herumärgern müssen [col.] | ||||||
| casarse de penalti [col.] | heiraten müssen | musste, gemusst | - weil die Frau schwanger ist | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hay que +inf. infinitivo: haber - impersonal | man muss infinitivo: müssen | ||||||
| Al hierro candente batir de repente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
| Hay que hacer las cosas en caliente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
| A lo hecho, pecho. | Man muss für sein Tun einstehen. | ||||||
| A la ocasión la pintan calva. | Man muss die Gelegenheit beim Schopfe packen. | ||||||
| Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar. | Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen. | ||||||
| Ni ausente sin culpa, ni presente sin disculpa. | Der Abwesende muss Haare lassen. | ||||||
| Lo prometido es deuda. | Sein Versprechen muss man halten. | ||||||
| A lo hecho, pecho. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| Para lucir hay que sufrir. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| El que/Quien con lobos anda, a aullar se enseña | Wer mit den Wölfen essen will, muss mit ihnen heulen. | ||||||
| pagar las consecuencias | daran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
| pagar las consecuencias | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
| tener que tragar [col.] | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He de cantar. | Ich muss singen. | ||||||
| Me lo tengo que pensar. | Ich muss es mir überlegen. | ||||||
| Debe de estar llegando. | Er muss (wahrscheinlich) bald ankommen. | ||||||
| Habrá de hacerse. | Es muss getan werden. | ||||||
| Debe de ser la próxima calle. | Es muss (wahrscheinlich) die nächste Straße sein. | ||||||
| Me han puesto aparato. | Ich muss eine Zahnspange tragen. | ||||||
| Hay que saber salir del paso. | Man muss sichdat. zu helfen wissen. | ||||||
| Hay que sacarle todo con pinzas. | Man muss ihm jedes Wort aus der Nase ziehen. | ||||||
| Hay que llegar a la médula de las cosas. | Man muss den Sachen auf den Grund gehen. | ||||||
| Tengo que decirte algo, y es que ... | Ich muss dir etwas sagen, und zwar ... | ||||||
| Hay que hacer de tripas corazón. [fig.] | Man muss aus der Not eine Tugend machen. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| - Hoy brilla el sol. - Hablando de sol, tengo que ir sin falta a comprar crema. | - Die Sonne scheint heute. - Apropos Sonne, ich muss unbedingt Sonnencreme kaufen. | ||||||
| Quién lo incluya en el pedido, no tendrá que comprarlo más tarde. | Wer es gleich mitbestellt, muss es später nicht nachkaufen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| miss, mus, musa | Fuß, Rückenlehnenfuß, Fuße, Fußknochen, Gelbfuß, Guss, Kuss, Maß, Mass, Maus, Miss, Mus, Musa, Muse, Muße, Nuss, Ruß, Rußeule, Rußschleiereule, Russ, Usus |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Bedürfnis, Schuldverhältnis | |
Publicidad







