Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le même | la même | der Gleiche | die Gleiche | das Gleiche pl. | ||||||
| le pair | der Gleiche pl. : die Gleichen | ||||||
| la réciproque - au sens de : pareille | das Gleiche pas de plur. | ||||||
| l'équinoxe m. [ASTRON.] | die Tagundnachtgleiche aussi : Tag-und-Nacht-Gleiche pl. : die Tagundnachtgleichen, die Tag-und-Nacht-Gleichen | ||||||
| la surface équiamplitude [PHYS.] | Fläche gleicher Amplitude | ||||||
| la surface équiphase [PHYS.] | Fläche gleicher Phase | ||||||
| la surface isophase [PHYS.] | Fläche gleicher Phase | ||||||
| la direction des équisignaux [TECHN.] | Richtung gleicher Signale | ||||||
| l'enroulement à bobines égales m. [TECHN.] | Wicklung mit Spulen gleicher Weite | ||||||
| le déplacement même immeuble [TECHN.] | Verlegung an eine andere Stelle im gleichen Gebäude | ||||||
| la consubstantialité [RELIG.] | die Wesensgleichheit pl. [Christianisme] - gleiche Identität der Wesen der Dreifaltigkeit | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le, la même | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| le même, la même - suivi d'un nom | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| quoi que ce soit pron. | (ganz) gleich adj. | ||||||
| égal, égale adj. | gleich | ||||||
| pareil, pareille adj. - au sens de : similaire | gleich | ||||||
| inférieur(e) ou égal(e) à [MATH.] | kleiner als oder gleich | ||||||
| à nul (ou : nulle) autre pareil(le) | ohnegleichen adv. | ||||||
| sans équivalent | ohnegleichen adv. | ||||||
| en même temps | zeitgleich adv. | ||||||
| à nul (ou : nulle) autre pareil(le) | sondergleichen adv. - nur nachgestellt | ||||||
| d'autant | im gleichen Maß | ||||||
| en rendant la monnaie de sa pièce | in gleicher Münze | ||||||
| indifféremment adv. | in gleicher Weise | ||||||
| à parts égales aussi : à part égale | zu gleichen Teilen | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le même, la même pron. | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| aux airs de ... | ...gleich | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se ressembler | einander gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| ressembler à qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| tenir de qn. - au sens de : ressembler | jmdm. gleichen | glich, geglichen | - i. S. v.: nach jmdm. geraten | ||||||
| faire pareil | das Gleiche tun | ||||||
| faire de même | das Gleiche tun | ||||||
| se ressembler | der Gleiche bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| attendre la réciproque | das Gleiche (für sich) erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| se ressembler | der Gleiche sein | war, gewesen | | ||||||
| s'équivaloir | gleich sein | war, gewesen | | ||||||
| égaler qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleich sein | war, gewesen | | ||||||
| traiter qn. sur un pied d'égalité | jmdn. gleich behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| ressembler à un champ de bataille | einem Schlachtfeld gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| concorder | das gleiche Ziel haben | hatte, gehabt | | ||||||
| converger | in die gleiche Richtung deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| tout de suite | jetzt (und) gleich | ||||||
| idem pour ... latin - de même pour | das Gleiche gilt für ... | ||||||
| et rebelote [fam.] | das Gleiche noch mal | ||||||
| un (vieux) serpent de mer [fig.] | die gleiche alte Leier [fig.] | ||||||
| abonder dans le même sens | ins gleiche Horn blasen [fig.] [fam.] | ||||||
| abonder dans le même sens | ins gleiche Horn stoßen [fig.] [fam.] | ||||||
| abonder dans le même sens | ins gleiche Horn tuten [fig.] [fam.] | ||||||
| placer qn. (ou : qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen | ||||||
| mettre qn. (ou : qc.) sur le même plan [fig.] | jmdn./etw. auf die gleiche Stufe stellen [fig.] | ||||||
| abonder dans le sens de qn. | mit jmdm. ins gleiche Horn blasen [fig.] [fam.] | ||||||
| abonder dans le sens de qn. | mit jmdm. ins gleiche Horn stoßen [fig.] [fam.] | ||||||
| abonder dans le sens de qn. | mit jmdm. ins gleiche Horn tuten [fig.] [fam.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Standesgenosse, Ebenbürtige, dieselbe, dasselbe, derselbe | |
Publicité







