| Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le chasseur de primes | der Kopfgeldjäger pl. : die Kopfgeldjäger | ||||||
| le chasseur de baleines | der Waljäger pl. : die Waljäger | ||||||
| le chasseur | la chasseuse de tempête | der Sturmjäger | die Sturmjägerin pl. : die Sturmjäger, die Sturmjägerinnen | ||||||
| le chasseur de têtes | der Kopfjäger pl. : die Kopfjäger | ||||||
| le chasseur de vampires | der Vampirjäger pl. : die Vampirjäger | ||||||
| le chasseur de têtes [ÉCON.] | der Headhunter pl. : die Headhunter anglais - Personalmanagement | ||||||
| le chasseur de miel [AGRIC.] | der Zeidler pl. : die Zeidler vieux | ||||||
| le volume de primes | das Prämienvolumen pl. : die Prämienvolumen/die Prämienvolumina | ||||||
| le volume de primes | das Prämienaufkommen pas de plur. | ||||||
| le niveau de prime | das Prämienniveau pl. : die Prämienniveaus | ||||||
| le paiement de prime | die Prämienzahlung pl. : die Prämienzahlungen | ||||||
| le tirage de prime | die Prämienziehung pl. : die Prämienziehungen | ||||||
| le chasseur de bonnes places | der Postenjäger pl. : die Postenjäger | ||||||
| le montant total de primes | das Prämienaufkommen pas de plur. | ||||||
| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| primes | |||||||
| se prendre (verbe) | |||||||
| prendre (verbe) | |||||||
| primer (verbe) | |||||||
| Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Étant donné qu'il pointe au chômage, il ne peut pas prendre de vacances comme il veut. | Dadurch, dass er arbeitslos gemeldet ist, darf er nicht Urlaub machen, wie er will. | ||||||
| Le Président s'est rendu à l'Arc de Triomphe déposer une gerbe sur la tombe du soldat inconnu. | Der Präsident hat sich zum Arc de Triomphe begeben, um am Grab des unbekannten Soldaten einen Kranz niederzulegen. | ||||||
| J'étais fortement tenté de le prendre au mot. | Ich war stark versucht, ihn beim Wort zu nehmen. | ||||||
| Il prit le virage sur les chapeaux de roue. | Er fuhrt mit zig Sachen in die Kurve. | ||||||
| Il a pris un cachet contre le mal de tête. | Er nahm eine Tablette gegen Kopfschmerzen. | ||||||
| Le pape prend son premier bain de foule. | Der Papst nimmt sein erstes Bad in der Menge. | ||||||
| Le sextuple vainqueur du Tour de France prit la deuxième place dans l'épreuve individuelle contre la montre. [SPORT] | Der sechsmalige Sieger der Tour de France fuhr beim Einzelzeitfahren die zweitschnellste Zeit. | ||||||
| Le chasseur acheva le cerf. | Der Jäger gab dem Hirsch den Gnadenstoß. | ||||||
| Le déficit national tourne autour de 3,7 pour cent | Staatsdefizit liegt etwa bei 3,7+ Prozent | ||||||
| Il habite Rue de Rivoli. | Er wohnt in der Rue de Rivoli. | ||||||
| Le Général de Gaulle est de retour à Paris. | General de Gaulle ist von der Reise zurück in Paris. | ||||||
| Ils le surveillaient de près. | Sie überwachten ihn scharf. | ||||||
| N'oublie pas de sauvegarder le fichier avant que l'ordinateur se plante de nouveau. | Vergiss nicht, die Datei zu speichern, bevor der Computer wieder hängenbleibt. | ||||||
| Nous passâmes le Danube près de Passau. | Wir überquerten die Donau bei Passau. | ||||||
| Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de lui pron. | seiner pron. personnels - Gen. von „er“ | ||||||
| sur le vu de qc. [DR.] | nach Einsicht in etw.acc. | ||||||
| sur le vu de qc. [DR.] | nach Prüfung +gén. | ||||||
| qui pron. | der | die | das | ||||||
| de prép. - provenance | aus +dat. - Herkunft | ||||||
| de prép. - provenance | von +dat. - Herkunft | ||||||
| de + indication de lieu prép. | von + indication de lieu +dat. aus | ||||||
| de + indication de lieu prép. | von + indication de lieu +dat. her | ||||||
| celui-ci, celle-ci pron. - plur.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là pron. - plur.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle pron. - plur.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| le pron. | ihn | ||||||
| de prép. - appartenance | wird meistens mit einer Genitivkonstruktion übersetzt - la maison de mon père: das Haus meines Vaters | ||||||
| de prép. - au sens de : de la part de | von +dat. - z. B.: von ihm, meiner Oma | ||||||
| Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il prend (la) fantaisie à qn. de +inf. | es kommt jmdm. in den Sinn zu +inf. [sout.] | ||||||
| il prend l'envie à qn. de +inf. | es wandelt jmdn. die Lust an zu +inf. [sout.] | ||||||
| quand l'envie me (ou : lui, nous, ...) prend | wenn mich (ou : ihn, uns, ...) die Lust packt [fig.] [fam.] | ||||||
| prendre le chemin de | sichacc. auf den Weg nach (ou : zu) ... machen | ||||||
| prendre le chemin de | sichacc. aufmachen nach ... | ||||||
| prendre le chemin de | den Weg nach ... einschlagen | ||||||
| prendre le contrepied (aussi : contre-pied) de qc. | das (genaue) Gegenteil von etw.dat. tun | ||||||
| prendre le contrepied (aussi : contre-pied) de qc. | das (genaue) Gegenteil von etw.dat. machen | ||||||
| prendre le contrepied (aussi : contre-pied) de qc. | das (genaue) Gegenteil von etw.dat. sagen | ||||||
| prendre le contrôle de qc. | etw.acc. unter seine Gewalt bringen | ||||||
| prendre le contrôle de qc. | etw.acc. unter seine Kontrolle bringen | ||||||
| prendre le chemin de - avec un véhicule | in Richtung ... fahren | ||||||
| prendre le chemin de - à pied | in Richtung ... gehen | ||||||
| prendre le flambeau de qn. [fig.] | jmds. Aufgabe übernehmen | ||||||
| Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans le cadre de | im Zuge einer Sache (ou : von etw.dat.) | ||||||
| de prime abord | von vornherein | ||||||
| doté(e) d'une prime de 500 euros/1 000 $/... | mit einem Preisgeld von 500 EUR/1.000 $/... ausgestattet | ||||||
| réthais, réthaise adj. [GÉOG.] - de l'Île de Ré | von der Île de Ré | ||||||
| sans prendre de gants [fig.] - au sens de : sans précaution | unverblümt [fig.] | ||||||
| capable de prendre part aux débats [DR.] | verhandlungsfähig | ||||||
| qui prend beaucoup de temps | zeitaufwendig | ||||||
| berrichon, berrichonne adj. | aus der französischen Region Le Berry stammend | ||||||
| qui n'a pas peur de prendre des décisions | entscheidungsfreudig | ||||||
| le, la même | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| chasseur, chasseuse adj. | beutelustig | ||||||
| de nombreux(-euses) projets/habitants/... | zahlreiche Projekte/Einwohner/... | ||||||
| vert-de-grisé, vert-de-grisée adj. | mit Grünspan bedeckt | ||||||
| prime m./f. adj. | früh | ||||||
| Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le chtimi | la chtimi aussi : le ch'timi | la ch'timi - plur.: chtimis, ch'timis [fam.] [GÉOG.] | der Einwohner | die Einwohnerin der französischen Departements Nord und Pas-de-Calais, der (ou : die) sich mit den kulturellen und sprachlichen Merkmalen der Gegend identifiziert | ||||||
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [ÉDUC.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
| eau-de-vie dont la production est similaire à celle du cognac | der Kognak pl. : die Kognaks | ||||||
| la petite couronne [ADMIN.] | die französischen Departements Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Seine-Saint-Denis | ||||||
| chti aussi : ch'ti adj. [fam.] | den Dialekt oder die Einwohnern aus den Departements Nord und Pas-de-Calais betreffend | ||||||
| chtimi aussi : ch'timi adj. [fam.] | den Dialekt oder die Einwohnern aus den Departements Nord und Pas-de-Calais betreffend | ||||||
| le chtimi aussi : ch'timi [LING.] | französischer Dialekt aus den Departements Nord und Pas-de-Calais | ||||||
| prendre du poids en hiver | Winterspeck ansetzen [fam.] [hum.] | ||||||
	Publicité
	Publicité







