Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 参加竞选 [參加競選] cānjiā jìngxuǎn | sichAkk. zur Wahl stellen | ||||||
| 相提并论 [相提並論] xiāngtí-bìnglùn Chengyu | auf eine Stufe gestellt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 推选 [推選] tuīxuǎn [POL.] | jmdn. zur Wahl empfehlen | empfahl, empfohlen | | ||||||
| 推选 [推選] tuīxuǎn [POL.] | jmdn. zur Wahl vorschlagen | schlug vor, vorgeschlagen | | ||||||
| 陈列 [陳列] chénliè | zur Schau stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 展出 [展出] zhǎnchū | jmdn./etw. zur Schau stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 成风 [成風] chéngfēng | zur Gewohnheit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 暴露 [暴露] bàolù | zur Schau stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 表现 [表現] biǎoxiàn | zur Schau stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 陈 [陳] chén | zur Schau stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 陈列 [陳列] chénliè | zur Schau stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 呈现 [呈現] chéngxiàn | zur Schau stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 丧偶 [喪偶] sàng'ǒu - 寡妇 [寡婦] guǎfù | zur Witwe werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 逞 [逞] chěng | etw.Akk. zur Schau stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gestellt | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| wurde | |||||||
| sich werden (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| werden (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 独自 [獨自] dúzì | auf sichAkk. gestellt Adv. | ||||||
| 次 [次] cì Adj. | zweiter Wahl | ||||||
| 充分地 [充分地] chōngfèn de | zur Genüge Adv. | ||||||
| 充足 [充足] chōngzú Adj. | zur Genüge Adv. | ||||||
| 高档 [高檔] gāodàng Adj. | erste Wahl Adv. | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn Adj. | in freier Wahl | ||||||
| 孤苦伶仃 [孤苦伶仃] gūkǔ-língdīng auch: 孤苦零丁 [孤苦零丁] gūkǔ-língdīng Chengyu | auf sichAkk. allein gestellt Adj. | ||||||
| 无依无靠的 [無依無靠的] wúyī-wúkào de | auf sichAkk. allein gestellt Adj. | ||||||
| 单枪匹马地 [單槍匹馬地] dānqiāng-pǐmǎ de | auf sichAkk. allein gestellt Adv. | ||||||
| 孤零零 [孤零零] gūlínglíng | auf sichAkk. alleine gestellt Adj. | ||||||
| 颠倒 [顛倒] diāndǎo | auf den Kopf gestellt Adj. | ||||||
| 退役的 [退役的] tuìyì de [MILIT.] | außer Dienst gestellt Adj. | ||||||
| 跟某人开始性关系 [跟某人開始性關係] gēn mǒurén kāishǐ xìng guānxì | mit jmdm. intim werden Adj. | ||||||
| 生疏的 [生疏的] shēngshū de | fremd geworden Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 选举 [選舉] xuǎnjǔ [POL.] | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 选 [選] xuǎn | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 选择 [選擇] xuǎnzé | die Wahl Pl.: die Wahlen | ||||||
| 瓦尔 [瓦爾] Wǎ'ěr | Wahl Pl.: die Wahlen - Familienname | ||||||
| 投票 [投票] tóupiào [POL.] | die Wahl Pl.: die Wahlen - die Abstimmung | ||||||
| 选务 [選務] xuǎnwù [POL.] | die Wahlangelegenheiten | ||||||
| 竞选口号 [競選口號] jìngxuǎn kǒuhào [POL.] | der Wahlslogan | ||||||
| 选举口号 [選舉口號] xuǎnjǔ kǒuhào [POL.] | der Wahlslogan | ||||||
| 委托投票 [委託投票] wěituō tóupiào [POL.] | die Wahl durch Stellvertreter | ||||||
| 大学生代表会议选举 [大學生代表會議選舉] dàxuéshēng dàibiǎo huìyì xuǎnjǔ [BILDUNGSW.] | die Wahl zum Studentenparlament (kurz: die Stupa-Wahl) | ||||||
| 精选 [精選] jīngxuǎn | ausgezeichnete Wahl | ||||||
| 优先选择 [優先選擇] yōuxiān xuǎnzé | bevorzugte Wahl | ||||||
| 首选 [首選] shǒuxuǎn | erste Wahl | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn | freie Wahl | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 据说 [據說] jùshuō | es wird behauptet, dass | ||||||
| 来者不拒 [來者不拒] láizhě bù jù Chengyu | keiner wird abgewiesen | ||||||
| 据悉 [據悉] jùxī | es wird berichtet, dass | ||||||
| 据称 [據稱] jùchēng | es wird erzählt, dass | ||||||
| 据说 [據說] jùshuō | es wird erzählt, dass | ||||||
| 据称 [據稱] jùchēng | es wird gesagt, dass | ||||||
| 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Möge alles werden, wie erhofft! | ||||||
| 不料 [不料] bùliào | es wird nicht erwartet, dass | ||||||
| 可见 [可見] kějiàn | hieraus wird ersichtlich, dass Konj. | ||||||
| 没想到 [沒想到] méi xiǎngdào | es wird nicht erwartet, dass | ||||||
| 可见 [可見] kějiàn | hiermit wird klar, dass Konj. | ||||||
| 可见 [可見] kějiàn | somit wird deutlich, dass Konj. | ||||||
| 鹿死谁手 [鹿死誰手] lù sǐ shéi shǒu Chengyu | Wer wird sichAkk. behaupten? (wörtlich: Durch wessen Hand stirbt der Hirsch?) | ||||||
| 好恶心 [好噁心] Hǎo ěxīn | Da kann einem ja schlecht werden. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不得已时 [不得已時] bùdéyǐ shí | wenn keine (andere) Wahl bleibt | ||||||
| 进退两难 [進退兩難] jìntuì-liǎngnán Chengyu | die Wahl zwischen Pest und Cholera haben | ||||||
| 两难的决定 [兩難的決定] liǎngnán de juédìng | die Wahl zwischen Pest und Cholera [fig.] | ||||||
| 何去何从 [何去何從] héqù-hécóng Chengyu | die Qual der Wahl haben | ||||||
| 翻箱倒柜 [翻箱倒櫃] fānxiāng-dǎoguì Chengyu | etw.Akk. auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 翻箱倒箧 [翻箱倒篋] fānxiāng-dǎoqiè Chengyu | etw.Akk. auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 伸腿绊倒某人 [伸腿絆倒某人] shēntuǐ bàndǎo mǒurén | jmdm. ein Bein stellen | ||||||
| 被强烈震撼 [被強烈震撼] bèi qiángliè zhènhàn | durchgeschüttelt werden [fig.] - geschockt werden | ||||||
| 终于发现 [終於發現] zhōngyú fāxiàn | fündig werden [fig.] | ||||||
| 终于找到 [終於找到] zhōngyú zhǎodào | fündig werden [fig.] | ||||||
| 烟消云散 [煙消雲散] yānxiāo-yúnsàn Chengyu | zu Rauch werden [fig.] | ||||||
| 荡然无存 [蕩然無存] dàngrán-wúcún Chengyu | zu Asche werden [fig.] | ||||||
| 化为乌有 [化為烏有] huà wéi wū yǒu Chengyu | zu Asche werden [fig.] | ||||||
| 建立 [建立] jiànlì | etw.Akk. auf die Beine stellen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他被打得体无完肤。 [他被打得體無完膚。] Tā bèi dǎ de tǐwú-wánfū. | Er wurde grün und blau geschlagen. Infinitiv: schlagen | ||||||
| 他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. | ||||||
| 您发送的这封邮件已经被打开 [您發送的這封郵件已經被打開] Nín fāsòng de zhè fēng yóujiàn yǐjīng bèi dǎkāi | Die Postsendung, die Sie verschickt haben, wurde schon geöffnet. | ||||||
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
| 她的来访渐渐令我讨厌起来 [她的來訪漸漸令我討厭起來] Tā de láifǎng jiànjiàn lìng wǒ tǎoyàn qǐlái | Ihre Besuche werden mir allmählich lästig. Infinitiv: werden | ||||||
| 天黑了。 [天黑了。] Tiān hēi le. [METEO.] | Es wird Nacht. Infinitiv: werden | ||||||
| 乳头勃起。 [乳頭勃起。] Rǔtóu bóqǐ. | Die Brustwarze stellt sichAkk. auf. Infinitiv: sichAkk. aufstellen | ||||||
| 把他当作一个普通的地方干部。 [把他當作一個普通的地方幹部。] Bǎ tā dàngzuò yī gè pǔtōng de dìfāng gànbù. | Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten. Infinitiv: halten | ||||||
| 我会将护林工作当作一生的事业。 [我會將護林工作當作一生的事業。] Wǒ huì jiāng hùlín gōngzuò dàngzuò yīshēng de shìyè. | Ich werde den Schutz des Waldes zu meiner Lebensaufgabe machen Infinitiv: machen | ||||||
| 请帮我们结账 [請幫我們結賬] Qǐng bāng wǒmen jiézhàng | Wir würden dann gerne zahlen. Infinitiv: zahlen | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. Infinitiv: behalten | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich nie vergessen. Infinitiv: vergessen | ||||||
Werbung
Werbung







