Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il grugno Pl.: i grugni | die Fresse Pl.: die Fressen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fresse | |||||||
| fressen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 'sto cazzo! [derb] regional - espressione di meraviglia | Meine Fresse! [derb] | ||||||
| spaccare la faccia a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse polieren [ugs.] | ||||||
| dare un pugno sul muso a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse polieren [ugs.] | ||||||
| spaccare il muso a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse polieren [ugs.] | ||||||
| dare un pugno sul muso a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse einschlagen [ugs.] | ||||||
| spaccare la faccia a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse einschlagen [ugs.] | ||||||
| spaccare il muso a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse einschlagen [ugs.] | ||||||
| darsi delle arie | eine große Fresse haben | ||||||
| imparare a moderarsi | Kreide fressen [fig.] [ugs.] | ||||||
| abbuffarsi a spese di qcn. | jmdm. die Haare vom Kopf fressen | ||||||
| I pesci grossi mangiano i piccoli. | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
| Mangiare questa minestra o saltar dalla finestra. | Friss oder stirb. | ||||||
| granivoro, granivora Adj. | Körner fressend | ||||||
| O mangi questa minestra o salti dalla finestra! | Friss Vogel, oder stirb! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi venga un accidente, se non è vero! [fig.] | Ich fresse einen Besen, wenn das nicht stimmt! [fig.] | ||||||
| Le mucche mangiano l'erba. | Die Kühe fressen Gras. | ||||||
| Il lavoro lo logora. | Die Arbeit frisst ihn auf. | ||||||
| Il lavoro lo sciupa. | Die Arbeit frisst ihn auf. | ||||||
| Si logora per il lavoro. | Die Arbeit frisst ihn auf. | ||||||
| È divorato dalla gelosia. | Die Eifersucht frisst ihn auf. | ||||||
| La gelosia lo divora. | Die Eifersucht frisst ihn auf. | ||||||
| Marco mangia per tre. | Marco frisst für drei. | ||||||
| La macchina consuma molto. | Das Auto frisst viel Benzin. | ||||||
| Non avere paura, non ti mangio mica! | Keine Angst, ich fress dich schon nicht auf! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Fessel, Fräse, Freske, fressen, Fressen, Fresser, Friese, Kresse, Presse, Tresse | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rüsselscheibe | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| meine fresse! | Letzter Beitrag: 29 Nov. 08, 16:31 | |
| che significa? | 5 Antworten | |
| Fresse polieren | Letzter Beitrag: 21 Jan. 09, 15:06 | |
| Sie ist extrem schockiert und versteht nicht, warum ihm dafür nicht Jemand die Fresse polier… | 5 Antworten | |
| Halt die Fresse ich bin Fetter. | Letzter Beitrag: 08 Mär. 10, 11:59 | |
| / / | 2 Antworten | |
| avere il becco lungo - die Fresse weit aufreißen | Letzter Beitrag: 07 Jun. 25, 03:55 | |
| das Maul aufreißen(unangebrachte) Kritik äußern; sich durch vieles (unangemessenes) Reden wi… | 5 Antworten | |
| Ich bin mit der Vespa auf die Schnauze/Fresse gefallen | Letzter Beitrag: 14 Nov. 09, 01:39 | |
| wie sagt man das auf italienisch und zwar so, dass es nicht ordinärer klingt als auf deutsch… | 2 Antworten | |
| te la mangio | Letzter Beitrag: 24 Nov. 09, 11:59 | |
| hallo! was bedeutet "te la mangio"? danke. | 10 Antworten | |






