Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a favore | dafür | ||||||
| per questo | dafür | ||||||
| a ciò | dafür | ||||||
| in compenso | dafür | ||||||
| in luogo di questo selten | dafür | ||||||
| apposito, apposita Adv. - creato, fatto apposta | dafür vorgesehen | ||||||
| apposito, apposita Adv. - creato, fatto apposta | eigens dafür vorgesehen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare pensare | dafür sprechen auch: dafürsprechen | sprach, gesprochen / sprach dafür, dafürgesprochen | - hindeuten | ||||||
| lasciare suppore | dafür sprechen auch: dafürsprechen | sprach, gesprochen / sprach dafür, dafürgesprochen | - hindeuten | ||||||
| stare a indicare | dafür sprechen auch: dafürsprechen | sprach, gesprochen / sprach dafür, dafürgesprochen | - hindeuten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| metterci la faccia [fig.] - garantire | dafür einstehen | ||||||
| in compenso | als Ausgleich, dafür | ||||||
| in compenso | zum Ausgleich, dafür | ||||||
| mettere qcn. a suo agio | dafür sorgen, dass jmd. sichAkk. wohl fühlt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non posso farci niente. | Ich kann nichts dafür. | ||||||
| Questo non è di mia competenza. | Dafür bin ich nicht zuständig. | ||||||
| Certe cose non le concepisco. | Dafür fehlt mir jedes Verständnis. | ||||||
| Per questo non c'è spiegazione. | Dafür gibt es keine Erklärung. | ||||||
| Certe cose non le concepisco. | Dafür habe ich kein Verständnis. | ||||||
| Non mi abbasso a tanto | Dafür bin ich mir zu schade | ||||||
| Puoi dire grazie a lui per questo! - ironico | Dafür kannst du dich bei ihm bedanken! - ironisch | ||||||
| Ci sono tanti motivi che fanno pensare che andrà diversamente. | Es spricht vieles dafür, dass es dieses Mal anders wird. | ||||||
| In linea di massima sono a favore. | Prinzipiell bin ich dafür. | ||||||
| Cosa fa pensare che questa volta andrà diversamente? | Was spricht dafür, dass es dieses Mal anders wird? | ||||||
| Sarà nostra premura avvisarLa. | Wir werden dafür Sorge tragen, Sie zu benachrichtigen. | ||||||
Werbung
Werbung







