Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| credere qc. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| credere a qc. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| credere in qcn./qc. | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| parere - credere | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| ritenere qc. - credere | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| berla [fig.] [ugs.] - credere, farsi imbrogliare | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| bersela [fig.] [ugs.] - credere, farsi imbrogliare | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| credere a qcn. | jmdm. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| dare credito a qcn. | jmdm. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| pensarci | daran glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| andarci di mezzo [fig.] | daran glauben müssen | ||||||
| rimetterci la pelle [fig.] | daran glauben müssen - sterben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glauben | |||||||
| der Glaube (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fermezza di fede [REL.] | die Glaubensfestigkeit | ||||||
| la fede Pl.: le fedi auch [fig.] auch [REL.] | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. | ||||||
| la credenza Pl.: le credenze | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. | ||||||
| il credo Pl.: i credi - fede | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. | ||||||
| la confessione Pl.: le confessioni [REL.] | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. - Konfession | ||||||
| la religione Pl.: le religioni [REL.] | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. - Konfession | ||||||
| la convinzione Pl.: le convinzioni [REL.] | der Glaube seltener: Glauben kein Pl. - Überzeugung | ||||||
| il miracolismo Pl.: i miracolismi | Glauben an Patentlösungen | ||||||
| fede pubblica | öffentlicher Glaube kein Pl. | ||||||
| mala fede auch [JURA] | schlechter Glaube kein Pl. | ||||||
| buona fede [JURA] | guter Glaube kein Pl. | ||||||
| pubblica fede [JURA] | öffentlicher Glaube kein Pl. | ||||||
| possesso di buona fede [JURA] | Besitz in gutem Glauben | ||||||
| acquisto di buona fede [KOMM.] [JURA] | Erwerb in gutem Glauben | ||||||
| delitto contro la fede pubblica [JURA] | Verbrechen gegen den öffentlichen Glauben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mi sa che ... | ich glaube, dass ... | ||||||
| dare credito a qc. | etw.Dat. Glauben schenken | ||||||
| prestare fede a qc. | etw.Dat. Glauben schenken | ||||||
| non credere più in qcn./qc. | den Glauben an jmdn./etw. verlieren | ||||||
| perdere la fiducia in qcn./qc. | den Glauben an jmdn./etw. verlieren | ||||||
| abbandonare la fede | sichAkk. vom Glauben abkehren | ||||||
| credere fermamente | felsenfest glauben | ||||||
| in buona fede | in (oder: mit) gutem Glauben | ||||||
| credere in Dio | an Gott glauben | ||||||
| credere alla magia | an Zauberei glauben | ||||||
| in mala fede | in schlechtem Glauben | ||||||
| Da non credere! | Kaum zu glauben! | ||||||
| Incredibile! | Kaum zu glauben! | ||||||
| credere fermamente in qc. | an etw.Akk. steif und fest glauben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Credici! | Das kannst du mir ruhig glauben! | ||||||
| Stento a crederlo. | Ich kann es kaum glauben. | ||||||
| Non ci credo! | Das glaube ich nicht! | ||||||
| Lui crede alla magia. | Er glaubt an Zauberei. | ||||||
| Pensi che faccia questo lavoro perchè mi diverto? | Glaubst du, ich mach den Job zu meinem Privatvergnügen? | ||||||
| Pensi che faccia questo lavoro perchè per divertimento? | Glaubst du, ich mach den Job zu meinem Privatvergnügen? | ||||||
| Non credo alle sue parole. | Ich glaube seinen Worten nicht. | ||||||
| Mi sa che stavolta non ce la fai. | Ich glaube, dass du es diesmal nicht schaffst. | ||||||
| Credo che siamo di troppo qui. | Ich glaube, wir sind hier überflüssig. | ||||||
| Mi è stato detto così tante volte che oramai ci credo. | Ich habe es so oft gesagt bekommen, dass ich es inzwischen glaube. | ||||||
| La sua fede si consolidò. | Sein Glaube erstarkte. | ||||||
| La sua fede si fortificò. | Sein Glaube erstarkte. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Beichte, Glaube, Religion, Geschirrschrank, Kredenz, Gläubigkeit, schlucken, Religionsbekenntnis, Geständnis, Sideboard, Tellerschrank, Credo, Glaubensrichtung, Konfession | |
Werbung







