Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cavo Pl.: i cavi auch [AUTOM.] [AVIAT.] [ELEKT.] [TELEKOM.] | das Kabel Pl.: die Kabel | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi | die Trosse Pl.: die Trossen | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi auch [ANAT.] | die Höhle Pl.: die Höhlen | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi auch [NAUT.] | das Tau Pl.: die Taue | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi auch [NAUT.] [AUTOM.] | das Seil Pl.: die Seile | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi - cavità | die Höhlung Pl.: die Höhlungen | ||||||
| cavo USB [COMP.] | das USB-Kabel Pl.: die USB-Kabel | ||||||
| il cavo Pl.: i cavi [ELEKT.] [PHYS.] | die Leitung Pl. - Kabel | ||||||
| cavo metallico | das Drahtseil Pl.: die Drahtseile | ||||||
| cavo portante | das Tragseil Pl.: die Tragseile | ||||||
| cavo sottomarino | das Seekabel Pl.: die Seekabel | ||||||
| cavo sottomarino | das Unterseekabel Pl.: die Unterseekabel | ||||||
| cavo sottomarino | das Unterwasserkabel Pl.: die Unterwasserkabel | ||||||
| cavo d'acciaio | das Stahlseil Pl.: die Stahlseile | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cavo, cava Adj. | hohl | ||||||
| cavo, cava Adj. [ANAT.] | Hohl... | ||||||
| che sa cavarsela | lebenstüchtig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nel cavo della mano | in der hohlen Hand | ||||||
| posare un cavo | eine Leitung legen - Kabel | ||||||
| bere dal cavo della mano | aus der hohlen Hand trinken | ||||||
| cavarselo dalla testa [ugs.] | sichDat. etw.Akk. abschminken können | ||||||
| cavarsela a fatica | sichAkk. durchhauen | haute durch, durchgehauen | [fig.] - sichAkk. durchschlagen | ||||||
| cavarsela da solo(-a) | seinen/ihren Mann stehen | ||||||
| cavarsela in ogni situazione (di vita) | in jeder Lebenslage zurechtkommen | ||||||
| cavarsela da sola | ihre Frau stehen - gendergerechte Variante von seinen/ihren Mann stehen | ||||||
| sapere come cavarsela | weiterwissen | wusste weiter, weitergewusst | | ||||||
| non cavare un ragno dal buco [fig.] | auf keinen grünen Zweig kommen [ugs.] | ||||||
| Cavatelo dalla testa! | Das kannst du dir abschminken! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me la cavo meglio da sola. | Ich komme besser allein zurecht. | ||||||
| Come te la cavi? [ugs.] | Was macht die Kunst? | ||||||
| Come te la cavi con l'italiano? | Wie sieht es mit deinem Italienisch aus? | ||||||
| Come te la cavi con l'italiano? | Wie steht es mit deinem Italienisch? | ||||||
| Non sa cavarsela da solo. | Er kommt alleine nicht zurecht. | ||||||
| Elisa se l'è cavata bene all'esame. | Elisa ist bei der Prüfung gut weggekommen. | ||||||
| Vedi di cavartela da solo! | Sieh zu, wie du allein damit fertig wirst! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| avio, avo, caco, calo, calvo, caos, Capo, capo, caro, Caro, caso, cava, Ciao, clavo, covo, favo, scavo | Pavo |
Werbung






