Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la menta Pl.: le mente [BOT.] | die Minze Pl.: die Minzen wiss.: Mentha (Gattung) | ||||||
| la menta Pl.: le mente [BOT.] | die Pfefferminze Pl.: die Pfefferminzen wiss.: Mentha (Gattung) | ||||||
| menta acquatica [BOT.] | die Bachminze Pl.: die Bachminzen wiss.: Mentha aquatica | ||||||
| menta acquatica [BOT.] | die Wasserminze Pl.: die Wasserminzen wiss.: Mentha aquatica | ||||||
| menta piperita [BOT.] | die Pfefferminze Pl.: die Pfefferminzen wiss.: Mentha (Gattung) | ||||||
| menta d'acqua [BOT.] | die Bachminze Pl.: die Bachminzen wiss.: Mentha aquatica | ||||||
| menta d'acqua [BOT.] | die Wasserminze Pl.: die Wasserminzen wiss.: Mentha aquatica | ||||||
| tè alla menta | der Pfefferminztee Pl. | ||||||
| acqua alla menta [KULIN.] | das Minzwasser kein Pl. | ||||||
| cioccolato (farcito) alla menta [KULIN.] | die Pfefferminzschokolade Pl. | ||||||
| gelato alla menta [KULIN.] | das Minzeis | ||||||
| liquore alla menta [KULIN.] | der Pfefferminzlikör Pl.: die Pfefferminzliköre | ||||||
| panna (montata) alla menta [KULIN.] | die Minzsahne kein Pl. | ||||||
| ruggine della menta [BOT.] | der Pfefferminzrost Pl. wiss.: Puccinia menthae | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| menta | |||||||
| mentire (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mentire | lügen | log, gelogen | | ||||||
| mentire a qcn. | jmdn. anlügen | log an, angelogen | | ||||||
| mentire a qcn. | jmdn. belügen | belog, belogen | | ||||||
| affaticare la mente | den Geist ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| richiamare alla mente qcn./qc. | sichAkk. an jmdn./etw. zurückerinnern | ||||||
| tenere a mente qc. | etw.Akk. im Gedächtnis behalten | behielt, behalten | | ||||||
| tenere a mente qc. | sichAkk. an etw.Akk. erinnern | erinnerte, erinnert | | ||||||
| tenere a mente qc. | etw.Akk. im Kopf behalten | behielt, behalten | | ||||||
| affacciarsi (alla mente) - venire in mente | durch den Kopf gehen | ||||||
| affacciarsi (alla mente) - venire in mente | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| affacciarsi (alla mente) - venire in mente | in den Sinn kommen | ||||||
| passare di mente | entfallen | entfiel, entfallen | - aus dem Gedächtnis | ||||||
| tenere a mente qc. | etw.Akk. festhalten | hielt fest, festgehalten | - im Gedächtnis behalten | ||||||
| pascere la mente [fig.] | den Geist bilden | bildete, gebildet | - ausbilden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (verde) menta scuro inv. | dunkelmint | ||||||
| turchese menta inv. | minttürkis | ||||||
| verde menta inv. | mint | ||||||
| verde menta inv. | minzgrün | ||||||
| debole di mente | geistesschwach | ||||||
| malato di mente, malata di mente nicht fachsprachlich | geisteskrank | ||||||
| pigro di mente, pigra di mente | denkfaul | ||||||
| sano di mente | zurechnungsfähig | ||||||
| debole di mente [PSYCH.] | debil | ||||||
| corto di mente, corta di mente [ugs.] [pej.] | beschränkt - geistig | ||||||
| debole di spirito - limitato di mente | geistesschwach | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mentire a se stesso(-a) | sichAkk. selbst belügen | ||||||
| mentire spudoratamente | das Blaue vom Himmel herunterlügen [fig.] [ugs.] | ||||||
| mentire spudoratamente | lügen, dass sichAkk. die Balken biegen [fig.] | ||||||
| mentire spudoratamente [ugs.] | lügen wie gedruckt [ugs.] | ||||||
| cogliere qcn. a mentire | jmdn. beim Lügen erwischen | ||||||
| mentire in faccia a qcn. | jmdm. ins Gesicht lügen | ||||||
| richiamare alla mente | sichAkk. zurückbesinnen | ||||||
| riposare la mente | sichAkk. geistig entspannen | ||||||
| imporsi alla mente di qcn. | sichDat. jmdm. aufdrängen | ||||||
| ottundere la mente [fig.] | die Sinne abstumpfen | ||||||
| imprimersi a qcn. nella mente | sichAkk. in jmds. Gedächtnis graben [fig.] | ||||||
| fare mente locale | seine Gedanken ordnen | ||||||
| fare mente locale | seine Gedanken sammeln | ||||||
| fare mente locale | seine Gedanken sortieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Secondo te scoprirà che ho mentito? | Meinst du, er wird herausfinden, dass ich gelogen habe? | ||||||
| Non mi viene in mente niente di meglio. | Mir fällt nichts Besseres ein. | ||||||
| Ho in mente qualcosa. | Mir schwebt etwas vor. | ||||||
| Mi confidò di aver mentito. | Sie vertraute mir an, gelogen zu haben. | ||||||
| Su questo argomento non mi viene in mente niente. | Zu diesem Thema fällt mir nichts ein. | ||||||
| Ho in mente qualcosa di completamente nuovo. | Mir schwebt da was ganz Neues vor. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| manta, menata, mensa, mente, Mente, mento, mesta, metà, meta, metal, monta | Mensa, mental, Mentha |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| menta | Letzter Beitrag: 04 Okt. 09, 00:01 | |
| Si vuoi ti porto una vodka alla menta. Was heisst denn das "alla menta?" Danke!! | 1 Antworten | |
| menta d'acqua, f - menta acquatica, f (Mentha aquatica) - Wasserminze, f - Wasser-Minze, f -- Bachminze, f - Bach-Minze, f (Mentha aquatica) | Letzter Beitrag: 08 Jun. 22, 19:50 | |
| https://www.actaplantarum.org/flora/flora_info.php?id=5057 … | 0 Antworten | |







