Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pergunta f. | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| questão f. - pergunta | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| interrogação f. - pergunta | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| quesito m. - questão | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
| pergunta retórica | rhetorische Frage | ||||||
| perguntas relacionadas ao tema | themenbezogene Fragen | ||||||
| perguntas frequentes [COMP.] | häufig gestellte Fragen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Frage | |||||||
| fragen (Verb) | |||||||
| sich fragen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem dúvida | ohne Frage | ||||||
| em pauta | infrage (auch: in Frage) kommend | ||||||
| em questão | infrage (auch: in Frage) kommend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogativo, interrogativa Adj. | Frage... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perguntar a.c. a alg. | jmdn. etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| questionar a.c. | etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| questionar-se | sichAkk. etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| demandar a.c. (a alg.) - perguntar | jmdn. nach etw.Dat. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
| pedir a.c. (a alg.) | (jmdn.) um etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | - bitten | ||||||
| questionar a.c. | etw.Akk. infrage (auch: in Frage) stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| estar em questão | infrage (auch: in Frage) kommen | kam, gekommen | | ||||||
| estar em causa | infrage (auch: in Frage) stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar fora de questão | außer Frage stehen | stand, gestanden | | ||||||
| levantar uma questão | eine Frage anschneiden | schnitt an, angeschnitten | | ||||||
| levantar uma questão | eine Frage aufbringen | brachte auf, aufgebracht | | ||||||
| responder afirmativamente a uma pergunta | eine Frage bejahen | bejahte, bejaht | | ||||||
| responder a uma pergunta | eine Frage erwidern | erwiderte, erwidert | | ||||||
| fazer uma pergunta | eine Frage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Que pergunta! | Was für eine Frage! | ||||||
| crivar alg. de perguntas [fig.] | jmdn. mit Fragen durchlöchern [fig.] | ||||||
| metralhar alg. com perguntas [fig.] [ugs.] | jmdn. mit Fragen beschießen [fig.] | ||||||
| encher alg. de perguntas | jmdm. ein Loch in den Bauch fragen [fig.] [ugs.] | ||||||
| encher alg. de perguntas | jmdm. Löcher in den Bauch fragen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não resta (a menor) dúvida quanto a a.c. | Das steht außer Frage. | ||||||
| É uma questão de ética. | Das ist eine Frage der Ethik. | ||||||
| É uma questão de princípios. | Das ist eine Frage der Moral. | ||||||
| É uma questão moral. | Das ist eine Frage der Moral. | ||||||
| Nem pensar! | Das kommt überhaupt nicht in Frage! | ||||||
| Isso está fora de questão. | Das kommt nicht in Frage. | ||||||
| Professor, eu tenho uma dúvida! | Herr Schmidt/Meyer/Schulz/..., ich habe eine Frage! - Anrede an den Lehrer | ||||||
| Você tem ainda alguma pergunta? | Bestehen deinerseits noch Fragen? | ||||||
| Pergunte ao balcão. (Portugal) | Fragen Sie am Ladentisch. | ||||||
| Pergunte no balcão. (Brasil) | Fragen Sie am Ladentisch. | ||||||
| Às vezes ela perguntava se eu não queria nada. | Ab und zu fragte sie mich, ob ich nicht etwas möchte. | ||||||
| Tenho que explicar agora para cada um?, perguntou Stephan e virou-se. | Muss ich es jetzt jedem einzeln erklären?, fragte Stephan und drehte sichAkk. um. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| frade, fraga, frame, frase | Phage, fragen, Fragen, Frager, Frame, Phrase, Rage, ragen, Trage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fraglos, interrogativ, zweifelsohne, zweifelsfrei | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Brauche Hilfe für Frage | Letzter Beitrag: 28 Mai 20, 00:04 | |
| Ich möchte einem portugiesischen Nachbarn den folgenden Zettel überreichen:"Kannst Du mir bi… | 4 Antworten | |
| Um auf deine Frage zurückzukommen | Letzter Beitrag: 14 Apr. 17, 22:26 | |
| Was bedeutet der o.g. Satz auf Portugiesisch (Brasilien) | 1 Antworten | |
| Neste momento, manter-me nesta escola é tanto uma questao de necessidade material quanto de vontade pessoal. - Momentan ist das Verbleiben an der Schule sowohl eine Frage der Finanzen(???) wie des persönlichen Wunsches. | Letzter Beitrag: 02 Okt. 13, 20:33 | |
| Ich kann kaum Portugiesisch und tue mich mit der Übersetzung sehr schwer, insb. des Wortes "… | 4 Antworten | |
| Was mache ich, um die lästige, wiederholte Frage nach meiner Zustimmung einzustellen? | Letzter Beitrag: 05 Sep. 22, 09:42 | |
| Langsam geht mir die Geduld aus! Ihr habt sicher einen Trick, damit einmal zustimmen genügt… | 2 Antworten | |






