Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещь f. | das Ding Pl.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| предме́т m. | das Ding Pl.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| шту́ка f. | das Ding Pl.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| э́то Pron. - указат. | das Ding Pl.: die Dinger [ugs.] | ||||||
| кро́ха f. - о ребёнке | das Ding Pl.: die Dinger [ugs.] | ||||||
| кро́шка m./f. - о ребёнке | das Ding Pl.: die Dinger [ugs.] | ||||||
| приблу́да f. [sl.] | das Ding Pl.: die Dinger | ||||||
| ве́щи Pl. | die Dinge | ||||||
| дела́ Pl. | die Dinge | ||||||
| собы́тия Pl. | die Dinge | ||||||
| дели́шки kein Singular [ugs.] | die Dinge | ||||||
| обстоя́тельства Pl. | die Dinge [ugs.] | ||||||
| немно́гое n. | das Wenige | ||||||
| не́что n. auch [PHILOS.] | das Etwas | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещь в себе́ [PHILOS.] | das Ding an sich | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (auch: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| бедня́жка m./f. [ugs.] | armes Ding [ugs.] | ||||||
| моло́денькая бабёнка [pej.] | scharfes Ding [pej.] | ||||||
| смазли́вая бабёнка [pej.] | scharfes Ding [pej.] | ||||||
| сла́вная кро́шка veraltend - о ребёнке | ein liebes Ding | ||||||
| пусти́тьv ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьuv замо́к напи́льником вскрытьv замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| и э́то де́латьuv и то не забыва́тьuv | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьuv горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [ugs.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
| дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвым де́лом Adv. | vor allen Dingen | ||||||
| пе́рвым до́лгом Adv. | vor allen Dingen | ||||||
| пре́жде всего́ Adv. | vor allen Dingen | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вербова́тьuv (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | veraltend | ||||||
| нанима́тьuv (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | veraltend | ||||||
| выбрако́выватьuv племенны́х производи́телей [AGR.] вы́браковатьv племенны́х производи́телей [AGR.] | das Tier abkören | ||||||
| бытьuv в хоро́шем настрое́нии | guter Dinge sein | war, gewesen | | ||||||
| паску́дитьuv [derb][pej.] | widerliche Dinge tun | tat, getan | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| кото́рое Pron. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| э́то Pron. - вот э́то; указат. | dieses Ding [ugs.] | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
| Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
| Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. | ||||||
| Хоро́шая пого́да проде́ржится не́которое вре́мя. | Das schöne Wetter wird anhalten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Sache, Gegenstand, Kleine, dies, dar, Unterrichtsgegenstand, Knirps | |
Werbung






