Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bella pl.: le belle | die Geliebte pl.: die Geliebten | ||||||
| la bella pl.: le belle | die Liebste pl.: die Liebsten | ||||||
| la bella pl.: le belle | die Schöne pl.: die Schönen | ||||||
| la bella pl.: le belle | die Freundin pl.: die Freundinnen - Geliebte | ||||||
| la bella pl.: le belle | die Schönheit pl. - schöne Frau | ||||||
| la bella pl.: le belle - bella copia | die Reinschrift pl.: die Reinschriften | ||||||
| la bella pl.: le belle anche [SPORT] - partita decisiva | das Entscheidungsspiel pl.: die Entscheidungsspiele | ||||||
| bella copia | die Reinschrift pl.: die Reinschriften | ||||||
| bella notizia | die Freudenbotschaft pl.: die Freudenbotschaften | ||||||
| bella scrittura | die Schönschrift pl.: die Schönschriften | ||||||
| (bella) mangiata | die Schlemmerei pl. | ||||||
| bella copia | das Konzept pl.: die Konzepte - Rohentwurf | ||||||
| una bella multa [coll.] [fig.] | eine saftige Geldstrafe pl.: die Geldstrafen [coll.] [fig.] | ||||||
| bella ragazza | die Grazie pl.: die Grazien [fig.] - junges Mädchen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il più bello, la più bella | allerschönst | ||||||
| bello, bella adj. | schön | ||||||
| bello, bella adj. - buono, conveniente | günstig | ||||||
| bello, bella adj. - buono, felice | gut | ||||||
| bello, bella adj. - calmo, p.e. di mare | ruhig | ||||||
| bello, bella adj. - carino | gut aussehend | ||||||
| bello, bella adj. - carino | hübsch | ||||||
| bello, bella adj. - chiaro, limpido | klar | ||||||
| bello, bella adj. - grande | groß | ||||||
| bello, bella adj. - importante | bedeutend | ||||||
| bello, bella adj. - importante | wichtig | ||||||
| bello, bella adj. - sereno | heiter | ||||||
| bello, bella adj. anche [coll.] - utilizzato come rafforzativo | echt | ||||||
| bello, bella adj. anche [coll.] - utilizzato come rafforzativo | wahr | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bell'ordine | gute Ordnung | ||||||
| Ah bella! [umor.] - ironico | Na bravo! | ||||||
| Ah bella! [umor.] - ironico | Na großartig! | ||||||
| Ah bella! [umor.] - ironico | Na wunderbar! | ||||||
| Bella, questa! [coll.] | So siehst du aus! [coll.] - ironisch | ||||||
| Che bello! | Wie schön! | ||||||
| Che bello! [umor.] - ironico | Na großartig! | ||||||
| Che bello! [umor.] - ironico | Na toll! | ||||||
| a bella posta | absichtlich adv. | ||||||
| a bella posta | mit Absicht | ||||||
| fare bella figura | viel hermachen | ||||||
| avere una bella grafia | eine schöne Handschrift haben | ||||||
| fare una bella colazione | ausgiebig frühstücken | ||||||
| fare una bella dormita | ausschlafen | schlief aus, ausgeschlafen | | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scamparla bella [coll.] | glücklich davonkommen | kam davon, davongekommen | [coll.] | ||||||
| farsi bello | sichacc. aufbrezeln | brezelte auf, aufgebrezelt | [coll.] | ||||||
| farsi una bella mangiata di qc. | etw.acc. schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
| prendere una (bella) balla [fig.] [coll.] - per abuso di alcol | abstürzen | stürzte ab, abgestürzt | regionale [coll.] - alkoholbedingt | ||||||
| prendere una (bella) balla [fig.] [coll.] - per abuso di alcol | einen Absturz haben (Schweiz) [coll.] - alkoholbedingt | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È molto bella. | Sie ist sehr schön. | ||||||
| Questa è stata una bella sorpresa. | Das war eine freudige Überraschung. | ||||||
| Si preannuncia una bella giornata. | Ein schöner Tag kündigt sichacc. an. | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| Se ci si immagina che la casa accanto non ci sia, la vista è molto bella. | Wenn man sichdat. das Nebenhaus wegdenkt, ist die Aussicht sehr schön. | ||||||
| È bella da mozzare il fiato. | Sie ist umwerfend schön. | ||||||
| La situazione è bella incasinata. [coll.] | Die Situation ist ganz schön vertrackt. [coll.] | ||||||
| S'è preso una (bella) cotta. [coll.] - innamorato | Ihn hat es (richtig) erwischt. [coll.] - verliebt | ||||||
| Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
| Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen. | ||||||
| Sto pensando a quanto sarebbe bello se potessimo baciarci adesso. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, wenn wir uns jetzt küssen könnten. | ||||||
| Mi sono preso un bello spaghetto! [coll.] | Ich hatte ganz schön Bammel! [coll.] | ||||||
| È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
| I suoi occhi vispi sono proprio belli. | Ihre munteren Augen sind wirklich schön. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| balla, belga, belle, bello, Bello, beltà, belva, berla, biella, bolla, bulla, cella, della, ella, iella, sella | Belag, Bulla, Cella |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| beltà, bravo, buon, ganza, bello, appropriatamente, buono, bellamente, bene, buona, amico, ganzo, brava, ben, amica | |
Pubblicità







