Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da molto tempo | seit langem | ||||||
| da molto | seit Langem | ||||||
| lungo, lunga adj. | lang | ||||||
| bislungo, bislunga adj. | lang | ||||||
| fiume adj. inv. - usato come apposizione | lang | ||||||
| lungo, lunga adj. [ANAT.] | lang | ||||||
| lungo, lunga adj. [LING.] | lang | ||||||
| lungo, lunga adj. [MUS.] | lang | ||||||
| per poco - temporale | nicht lange | ||||||
| disteso, distesa adj. [MUS.] | längerer | längere | längeres | ||||||
| persistente adj. - di gusto | mit langem Abgang [enologia] | ||||||
| lungo, lunga adj. | langgezogen anche: lang gezogen | ||||||
| persistente adj. - di profumo | langanhaltend anche: lang anhaltend [enologia] | ||||||
| a lunga scadenza | auf lange Sicht | ||||||
| a lungo termine | auf lange Sicht | ||||||
| da molto tempo - molto tempo fa | vor langer Zeit | ||||||
| mensile adj. - della durata di un mese | einen Monat lang | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| langem | |||||||
| lang (Adjektiv) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nostalgia pl.: le nostalgie | die Zeitlang (Bayern; Österr.) - Sehnsucht | ||||||
| spada a due mani anche [STORIA] | Langes Schwert pl.: die Schwerter | ||||||
| lunga durata - della vita | lange Lebensdauer pl. | ||||||
| la barbona pl.: le barbone - lunga barba | langer Bart pl.: die Bärte | ||||||
| il barbone pl.: i barboni - lunga barba | langer Bart pl.: die Bärte | ||||||
| il parolone pl.: i paroloni - parola lunga | langes Wort | ||||||
| lo spilungone pl.: gli spilungoni [coll.] | lange Latte pl.: die Latten [coll.] | ||||||
| lo spilungone pl.: gli spilungoni [coll.] | langer Lulatsch [coll.] | ||||||
| maniche lunghe [TESSILE] | lange Ärmel pl.: die Ärmel | ||||||
| i mutandoni pl. | lange Unterhose pl.: die Unterhosen [abbigliamento] | ||||||
| la balconata pl.: le balconate [ARCH.] | langer Balkon pl.: die Balkons/die Balkone | ||||||
| secondo palo [SPORT] | langer Pfosten pl.: die Pfosten [calcio] | ||||||
| becco lungo | langer Schnabel pl.: die Schnäbel [ornitologia] | ||||||
| coriandolo messicano [BOT.] | Langer Koriander pl.: die Koriander scien.: Eryngium foetidum - Europagras | ||||||
| il pippone pl.: i pipponi [coll.] [peggio.] - lungo discorso | lange Rede pl.: die Reden | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| da tempo | seit langem | ||||||
| da tanto [coll.] - da tanto tempo | seit langem | ||||||
| per un po' di tempo | eine Zeitlang | ||||||
| gran tempo | lange Zeit | ||||||
| molto tempo | lange Zeit | ||||||
| molto tempo fa | vor langer Zeit | ||||||
| esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| tentennare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| da tanto [coll.] - da tanto tempo | seit langer Zeit | ||||||
| in poche parole | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| per farla breve | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| il nocciolo della questione | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| in poche parole | lange Rede kurzer Sinn | ||||||
| il nocciolo della questione | lange Rede kurzer Sinn | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| allungarsi | länger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rimirare qc. | etw.acc. (lange) betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| allungare qc. | etw.acc. länger machen | machte, gemacht | | ||||||
| pensare troppo a qc. | (zu) lange über etw.acc. nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| rimuginare su qc. | (zu) lange über etw.acc. nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| dare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine langen [coll.] - ohrfeigen | ||||||
| essere in (posizione di) vantaggio | am längeren Hebel sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| lasciare qcn. con un palmo di naso | jmdn. mit langer Nase abziehen lassen | ||||||
| essere duro di comprendonio | eine lange Leitung haben | hatte, gehabt | [fig.] [coll.] | ||||||
| riallungare | wieder länger machen | machte, gemacht | | ||||||
| riallungarsi | wieder länger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| allungare il collo (per vedere qc.) | einen langen Hals machen [coll.] - sichacc. recken | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
| Non ci vorrà molto. | Das wird nicht lange dauern. | ||||||
| I bambini non vogliono andare a letto. | Die Kinder wollen länger aufbleiben. | ||||||
| Le giornate si riallungano. | Die Tage werden wieder länger. | ||||||
| La sua vita fu un lungo calvario. | Sein Leben war ein langer Leidensweg. | ||||||
| Teresa guardò a lungo il quadro. | Teresa schaute sichdat. lange das Bild an. | ||||||
| Quanto ci si mette da qui a Torino in treno? | Wie lange braucht man mit dem Zug von hier bis Turin? | ||||||
| Lei gli si è negata per lungo tempo. | Sie hat sichacc. ihm lange versagt. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Längekontraktion, Länge, Zigarettenlänge, lange, langen, Langhe | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






