Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
перве́йший | перве́йшая | перве́йшее прил. | allererster | allererste | allererstes | ||||||
перве́йший прил. - о зада́че | ureigen | ||||||
два́дцать пе́рвый прил. - порядк. числ. | einundzwanzigste - Ordinalzahl | ||||||
в пе́рвый раз | erstmals | ||||||
в пе́рвый раз нар. | erstmalig | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | zuerst | ||||||
пе́рвое вре́мя нар. - понача́лу | zuerst | ||||||
пе́рвое вре́мя нар. - понача́лу | zunächst | ||||||
пе́рвого со́рта прил. | extrafein | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | als Erstes | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | vor allen Dingen | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | zuallererst также: zu allererst | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | zunächst | ||||||
пе́рвым до́лгом нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
пе́рвым до́лгом нар. | vor allen Dingen | ||||||
пе́рвый попа́вшийся, пе́рвая попа́вшаяся, пе́рвое попа́вшееся прил. | nächstbester | nächstbeste | nächstbestes |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
первейшее | |||||||
перве́йший (Прилагательное) | |||||||
пе́рвый (number) |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пе́рвый числ. - напр., тот, кто пе́рвым при́был куда́-л.; порядк. | als erster | ||||||
пе́рвый числ. - порядк. числ. | erste прил. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выпла́чиватьнсв пе́рвый взнос вы́платитьсв пе́рвый взнос | (etw.Akk.) anbezahlen | bezahlte an, anbezahlt | | ||||||
отреза́тьнсв пе́рвый кусо́к (от чего́-л.) отре́затьсв пе́рвый кусо́к (от чего́-л.) | (etw.Akk.) anschneiden | schnitt an, angeschnitten | | ||||||
де́латьнсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку сде́латьсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку | (etw.Akk.) anzahlen | zahlte an, angezahlt | | ||||||
име́тьнсв пе́рвый уда́р - в игре́ в мяч | ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | | ||||||
плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку заплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung leisten | leistete, geleistet | | ||||||
плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку заплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung machen | machte, gemacht | | ||||||
плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку заплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung vornehmen | nahm vor, vorgenommen | | ||||||
плати́тьнсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку заплати́тьсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку | (etw.Akk.) anzahlen | zahlte an, angezahlt | | ||||||
упла́чиватьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung leisten | leistete, geleistet | | ||||||
упла́чиватьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung machen | machte, gemacht | | ||||||
упла́чиватьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку плати́тьнсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос - при поку́пке в рассро́чку | eine Anzahlung vornehmen | nahm vor, vorgenommen | | ||||||
упла́чиватьнсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку плати́тьнсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку уплати́тьсв пе́рвый взнос (за что-л.) - при поку́пке в рассро́чку | (etw.Akk.) anzahlen | zahlte an, angezahlt | | ||||||
де́латьнсв пе́рвый ход [СПОРТ] сде́латьсв пе́рвый ход [СПОРТ] | (zu etw.Dat.) ansetzen | setzte an, angesetzt | [шахматы] | ||||||
де́латьнсв пе́рвый ход [СПОРТ] сде́латьсв пе́рвый ход [СПОРТ] | anziehen | zog an, angezogen | [шахматы] |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лицо́, ока́зывающее пе́рвую по́мощь | der Ersthelfer | die Ersthelferin мн.ч.: die Ersthelfer, die Ersthelferinnen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в пе́рвый раз | zum ersten Mal | ||||||
на пе́рвый взгляд | auf den ersten Blick | ||||||
на пе́рвый взгляд | bei flüchtigem Ansehen | ||||||
пе́рвый встре́чный [разг.] - кто попа́ло | jeder Hinz und Kunz | ||||||
пе́рвый встре́чный [разг.] | Krethi und Plethi [пренебр.] | ||||||
выдвига́тьнсв (что-л.) на пе́рвый план вы́двинутьсв (что-л.) на пе́рвый план | (etw.Akk.) in den Vordergrund rücken | ||||||
выдвига́тьнсв (что-л.) на пе́рвый план вы́двинутьсв (что-л.) на пе́рвый план | (etw.Akk.) in den Vordergrund stellen | ||||||
предложи́тьсв (пе́рвый) тост за (чьё-л.) здоро́вье | (jmdm.) die Blume bringen | ||||||
предложи́тьсв (пе́рвый) тост за (чьё-л.) здоро́вье | (jmdm.) die Blume trinken | ||||||
пе́рвая по́мощь | die Erste Hilfe | ||||||
пе́рвая страни́ца | die Seite eins | ||||||
перве́йшие потре́бности | die allerersten Bedürfnisse | ||||||
пе́рвого числа́ | am Ersten | ||||||
пе́рвым де́лом | fürs Erste |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ваш пе́рвый ход! | Ihr Anspiel! | ||||||
Сейча́с пе́рвый час. | Es geht auf eins. | ||||||
До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. | ||||||
Ему́ пошёл пятьдеся́т пе́рвый год. | Er hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten. | ||||||
Он заплати́л пе́рвый взнос за автомоби́ль, ку́пленный в рассро́чку. | Er hat seinen Wagen angezahlt. | ||||||
Пе́рвая ступе́нь раке́ты отделя́ется автомати́чески. | Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus. | ||||||
Пе́рвые проявле́ния боле́зни бы́ли о́чень си́льными. | Das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig. | ||||||
Второ́й том явля́ется прямы́м продолже́нием пе́рвого. | Der zweite Band schließt unmittelbar an den ersten an. | ||||||
Сейча́с полови́на пе́рвого. | Es ist halb eins. | ||||||
Э́то бы́ло при Петре́ Пе́рвом. | Das war zur Zeit Peters des Ersten. | ||||||
Интервью́ передава́лось по пе́рвой програ́мме. | Das Interview ist im ersten Programm gelaufen. | ||||||
Охо́та на за́йца начина́ется пе́рвого октября́. | Die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf. | ||||||
Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
перве́йший, первонача́льное, первонача́льный, перве́йшая, первонача́льная |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.