Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| security | die Sicherung Pl.: die Sicherungen | ||||||
| security auch [FINAN.] | die Sicherheit Pl. | ||||||
| security (against) | der Schutz (vor) kein Pl. | ||||||
| security | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
| security | die Sicherheitsleistung Pl.: die Sicherheitsleistungen | ||||||
| security | die Geborgenheit Pl. | ||||||
| security | der Betriebsschutz kein Pl. | ||||||
| security | der Bürge | die Bürgin Pl.: die Bürgen, die Bürginnen | ||||||
| security | das Delkredere Pl.: die Delkredere | ||||||
| security | die Garantie Pl.: die Garantien | ||||||
| security | die Gefahrlosigkeit Pl. | ||||||
| security | die Sicherungseinrichtung Pl.: die Sicherungseinrichtungen | ||||||
| security | das Handpfand Pl.: die Handpfänder | ||||||
| security [FINAN.] | das Wertpapier Pl.: die Wertpapiere | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| actions | |||||||
| action (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| double-action Adj. | zweifachwirkend | ||||||
| delayed-action Adj. | mit Zeitzünder | ||||||
| double-action Adj. - used before noun [MUS.] | gleichtöniger | gleichtönige | gleichtöniges | ||||||
| single-action Adj. - used before noun [MUS.] | wechseltönig | ||||||
| security relevant | sicherheitsrelevant | ||||||
| for security reasons | aus Sicherheitsgründen | ||||||
| relevant to security | sicherheitskritisch | ||||||
| providing security for | absichernd | ||||||
| security-based Adj. | sicherheitsbasiert | ||||||
| security-related Adj. | sicherheitsbedingt | ||||||
| security-relevant Adj. | sicherheitsrelevant | ||||||
| in action | im Einsatz | ||||||
| in action | in Aktion | ||||||
| in action | tätig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the value with which securities are entered in the balance sheet at the time of disposal [FINAN.] | der Buchwertabgang [Rechnungswesen] | ||||||
| action requesting a change of a legal right or status [JURA] | die Gestaltungsklage Pl.: die Gestaltungsklagen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| actions speak louder than words | Taten zählen mehr als Worte | ||||||
| Actions speak louder than words. | Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. | ||||||
| The action lies. [JURA] | Die Klage ist zulässig. | ||||||
| Ready for action! | Klar zum Gefecht! | ||||||
| a piece of the action [ugs.] [fig.] | ein Stück vom Kuchen [fig.] | ||||||
| the action is admissible [JURA] | Klage ist zulässig | ||||||
| the action is well founded [JURA] | Klage ist begründet | ||||||
| This is where the action is. | Hier spielt die Musik. | ||||||
| Clear the decks for action! | Klar zum Gefecht! | ||||||
Werbung
Werbung






