Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il collo Pl.: i colli | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| il collo Pl.: i colli - bagaglio | das Gepäckstück Pl.: die Gepäckstücke | ||||||
| il collo Pl.: i colli - misura del colletto | die Kragennummer Pl.: die Kragennummern | ||||||
| il collo Pl.: i colli [KOMM.] | das Frachtstück Pl.: die Frachtstücke [Transport] | ||||||
| il collo Pl.: i colli [KOMM.] | das Kollo Pl.: die Kollos/die Kolli [Transport] | ||||||
| il collo Pl.: i colli [KOMM.] | das Pack kein Pl. - Frachtstück [Transport] | ||||||
| il collo Pl.: i colli [MUS.] | der Hals Pl.: die Hälse - Saiteninstrument | ||||||
| il collo Pl.: i colli - colletto | der Kragen Pl.: die Kragen [Bekleidung] | ||||||
| collotorto (auch: collo torto) m. | der Betbruder Pl.: die Betbrüder | ||||||
| collotorto (auch: collo torto) m. | der Frömmler Pl.: die Frömmler | ||||||
| collotorto (auch: collo torto) m. | der Scheinheilige Pl.: die Scheinheiligen | ||||||
| collo uterino [ANAT.] | der Gebärmutterhals Pl.: die Gebärmutterhälse | ||||||
| frattura del collo | der Genickbruch Pl.: die Genickbrüche | ||||||
| larghezza del collo | die Halsweite Pl.: die Halsweiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino al collo auch [fig.] | bis an den Hals auch [fig.] | ||||||
| fino al collo auch [fig.] | bis zum Hals auch [fig.] | ||||||
| dal collo sottile | enghalsig | ||||||
| del collo uterino [ANAT.] | Gebärmutterhals... | ||||||
| a rotta di collo | halsbrecherisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afferrare per il collo | beim Kragen packen | packte, gepackt | | ||||||
| allungare il collo (per vedere qc.) | einen langen Hals machen [ugs.] - sichAkk. recken | ||||||
| allungare il collo verso qc. | den Hals nach etw.Dat. strecken | streckte, gestreckt | | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Siamo nella cacca fino al collo. | Bei uns ist die Kacke am Dampfen. | ||||||
| Sono nella merda fino al collo. [derb] | Mir steht die Scheiße bis zum Hals. [derb] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bollo, callo, coll', colla, colle, colmo, colon, color, colpo, colto, crollo, pollo, scollo, scolo | Cello, Kollo, Rollo |
Werbung







