Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fora Adv. | draußen | ||||||
| para fora | hinaus Adv. | ||||||
| (para) fora | heraus Adv. | ||||||
| fora (de casa) | außer Haus | ||||||
| fora (de casa) | auswärts Adv. | ||||||
| fora (de casa) | außerhäusig | ||||||
| fora (de casa) | außerhäuslich | ||||||
| fora Adv. | außen | ||||||
| de fora | von außen | ||||||
| de fora | von außerhalb | ||||||
| para fora | nach draußen | ||||||
| fora Adv. - no estrangeiro | im Ausland | ||||||
| de fora - do estrangeiro | aus dem Ausland | ||||||
| para fora | hervor Adv. - heraus | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fora m. [ugs.] (Brasil) - gafe | das Fettnäpfchen Pl.: die Fettnäpfchen [ugs.] | ||||||
| fora m. [ugs.] (Brasil) - gafe | der Fauxpas Pl.: die Fauxpas französisch | ||||||
| fora do assunto | die Themaverfehlung | ||||||
| fora do ar [COMP.] [TELEKOM.] | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| bota-fora m. - desperdício | die Verschwendung Pl.: die Verschwendungen | ||||||
| bota-fora m. - festa | die Abschiedsfeier Pl.: die Abschiedsfeiern | ||||||
| bota-fora m. [NAUT.] | der Stapellauf Pl.: die Stapelläufe | ||||||
| (pilha de) bota-fora (Brasil) [BAU.] [MIN.] | die Halde Pl.: die Halden | ||||||
| fora de contexto | die Themaverfehlung | ||||||
| fora de forma [SPORT] | die Formkrise Pl.: die Formkrisen | ||||||
| fora de forma [SPORT] | das Formtief Pl.: die Formtiefs | ||||||
| fora de jogo [SPORT] - bola | das Aus kein Pl. [Fußball] | ||||||
| fora de jogo (Portugal) [SPORT] | das Abseits Pl.: die Abseits [Fußball] | ||||||
| modelo fora de linha | das Auslaufmodell Pl.: die Auslaufmodelle | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fora de | außerhalb +Gen. Präp. | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - exceto | außer jmdm./etw. | ||||||
| fora de | abseits +Gen. Präp. | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - exceto | abgesehen von jmdm./etw. | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - exceto | jmd./etw. ausgenommen | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - exceto | bis auf jmdn./etw. | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - exceto | mit Ausnahme von jmdm./etw. | ||||||
| fora alg. (oder: a.c.) Präp. - além de | neben jmdm./etw. - zusätzlich zu | ||||||
| é por isso que Konj. | darum Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ser | sein | war, gewesen | | ||||||
| ir (auch: ir-se) embora | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| ir (auch: ir-se) embora | fortgehen | ging fort, fortgegangen | - weggehen | ||||||
| ser - voz passiva | werden | wurde, geworden/worden | - Passiv | ||||||
| ir (a algum lugar) | sichAkk. (an einen Ort) begeben | begab, begeben | | ||||||
| ir (de viagem) | fortreisen | ||||||
| ir (auch: ir-se) embora | fortkommen | kam fort, fortgekommen | | ||||||
| ser de | geboren sein in | war, gewesen | | ||||||
| ser de + Ortsangabe | gebürtig aus + Ortsangabe sein | war, gewesen | | ||||||
| ir com alg. | mit jmdm. mitkommen | kam mit, mitgekommen | | ||||||
| ser de alg. (oder: a.c.) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ir - a algum lugar | hingehen | ging hin, hingegangen | | ||||||
| ir - em veículo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leste m. Symbol: E - ponto cardeal | der Osten kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | der Osten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| leste m. Symbol: E - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| sudeste m. Symbol: SE - ponto colateral | Südost ohne Artikel [Abk.: SO] - Nebenhimmelsrichtung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fora! | Raus! | ||||||
| Fora! [SPORT] | Aus! | ||||||
| Vamos! | Los geht's! | ||||||
| Ah é? | Ach so? | ||||||
| Será que ...? | Ob ...? | ||||||
| Vai-te embora! | Mach, dass du fortkommst! | ||||||
| ou seja ... | mit anderen Worten ... | ||||||
| Vamos! | Abmarsch! - Los geht's! | ||||||
| isto é | sprich - also, das heißt | ||||||
| ou seja | sprich - also, das heißt | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | (Ja) eben! - Zustimmung | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | So ist es! - Zustimmung | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | Ganz recht! - Zustimmung | ||||||
| Vamos! | Ab (geht) die Post! [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vamos (embora)! | Lass uns gehen! | ||||||
| De onde é? | Wo kommen Sie her? | ||||||
| De onde é? | Wo sind Sie her? | ||||||
| De quem é isto? | Wem gehört das? | ||||||
| Quanto é ...? | Was kostet ...? | ||||||
| Vamos! - encorajamento | Auf geht's! | ||||||
| São ... - preço | Das macht ... - Preis beim Einkaufen | ||||||
| Donde é? (Portugal) | Wo kommen Sie her? | ||||||
| Donde é? (Portugal) | Wo sind Sie her? | ||||||
| - Está frio lá fora? - Está! | Ist es kalt draußen? - Ja! | ||||||
| Ele acordou com os pés de fora. | Er ist heute missgelaunt. | ||||||
| No fim de semana estamos fora. | Wir sind übers Wochenende weg. | ||||||
| Ele estava em fora de jogo. (Portugal) | Er stand im Abseits. | ||||||
| ir viver para o campo | aufs Land hinausziehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| afora, Bora, fera, flor, flora, foca, foda, fofa, foral, força, forca, Força, forja, forma, fôrma, Foro, foro, hora, Hora, mora, nora, obra, ocra, ora, Ora, oral, orar, orca, órfã, orla, Torá, tora | Flor, Flora, Phoca, Form, fort, Fort, Frau, Fraß, Okra, Oral, oral, Orca, Tora |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| fora de série - einmalig, außergewöhnlich | Letzter Beitrag: 21 Jan. 14, 16:32 | |
| einmalig fora de série http://en.pons.eu/translate?q=fora-de-s%C3%A9rie&l=dept&in=& | 1 Antworten | |
| weisse Flecken auf der Landkarte | Letzter Beitrag: 12 Aug. 13, 20:03 | |
| "weisse Flecken auf der Landkarte" sind die noch unbekannten, unentdeckten Stellen am Atlas,… | 1 Antworten | |






