Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salvo, salva Adj. | heil | ||||||
salvo, salva Adj. - objeto | unbeschädigt | ||||||
a salvo (de) | sicher (vor etw.Dat.) | ||||||
que salvan vidas | lebensrettend | ||||||
a salvo | heil | ||||||
a salvo | in Sicherheit | ||||||
sano(-a) y salvo(-a) | unbeschädigt | ||||||
sano(-a) y salvo(-a) | wohlbehalten | ||||||
sano(-a) y salvo(-a) | gesund und munter | ||||||
sano(-a) y salvo(-a) | unverletzt | ||||||
destinado(-a) a salvar la vida | lebensrettend | ||||||
esencial para salvar la vida | lebensrettend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Salve! lateinisch | Sei gegrüßt! | ||||||
salvar el pellejo [fig.] | mit heiler Haut davonkommen [fig.] | ||||||
salvar el pellejo [fig.] | seine Haut retten [fig.] | ||||||
salvar los muebles [fig.] | (noch einmal) gut davonkommen | kam davon, davongekommen | [ugs.] | ||||||
salvar los muebles [fig.] | mit einem blauen Auge davonkommen [ugs.] [fig.] | ||||||
salvo buen cobro [Abk.: s. b. c.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
salvo buen fin [Abk.: s. b. f.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
¡Sálvese quien pueda! | Rette sichAkk., wer kann! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arriesgó su vida para salvar al niño. | Er rettete das Kind unter Einsatz seines Lebens. | ||||||
Por favor, no me llames a partir de las 22 horas, salvo que sea una emergencia. | Ruf bitte mich nicht nach 22 Uhr an, es sei denn, es ist ein Notfall. | ||||||
Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
salar, saldar, salgar, saliva, salivar, saltar, salva, salvia | Salär, Salvia, skalar, Skalar |
Werbung