Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гото́вый прил. - подгото́вившийся; зако́нченный | fertig | ||||||
гото́вый (к чему́-л., на что-л.) прил. - скло́нный, располо́женный к чему́-л. | bereit (zu etw.Dat.) | ||||||
гото́вый (к чему́-л.) прил. | willig | ||||||
гото́вый прил. | parat | ||||||
гото́вый прил. - к чему́-л. | gewillt | ||||||
гото́вый прил. - свари́вшийся - о пи́ще | gar | ||||||
гото́вый восприня́ть (что-л.) прил. | aufnahmebereit | ||||||
гото́вый восприня́ть (что-л.) прил. | aufnahmewillig | ||||||
гото́вый де́йствовать прил. | leistungsbereit | ||||||
гото́вый наполови́ну прил. | halbfertig | ||||||
гото́вый пока́яться прил. | bußfertig | ||||||
гото́вый помо́чь прил. | hilfreich | ||||||
гото́вый помо́чь прил. | hilfsbereit | ||||||
гото́вый приня́ть (что-л.) прил. | aufnahmebereit |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ты гото́в? | Bist du fertig? | ||||||
Ра́ди него́ я гото́в на всё. | Für ihn ist mir nichts zu schade. | ||||||
Мя́со гото́во. | Das Fleisch ist gar. | ||||||
Обе́д гото́в. | Das Mittagessen ist fertig. | ||||||
Он гото́в ка́ждому услужи́ть. | Er ist gegen alle sehr dienstfertig. | ||||||
Все бы́ли гото́вы уходи́ть. | Es herrschte Aufbruchsstimmung. | ||||||
Я почти́ гото́в. | Ich bin fast fertig. | ||||||
Ещё чуть-чу́ть, и всё бу́дет гото́во. | Noch eine Kleinigkeit und alles ist fertig. | ||||||
Когда́ же вы бу́дете гото́вы? | Wann werden Sie denn fertig sein? | ||||||
Раз, два - и гото́во! | Eins, zwei, drei - fertig! | ||||||
Я гото́в был ло́пнуть от нетерпе́ния. | Ich bin fast ausgewachsen (vor Ungeduld). | ||||||
Я гото́в сде́лать что уго́дно, то́лько не э́то. | Ich beiß mir lieber den (kleinen) Finger ab, als dass ich so etwas tue. | ||||||
Я гото́в на всё. | Ich bin zu allem entschlossen. | ||||||
Я гото́в покля́сться в э́том. | Ich will das Abendmahl darauf nehmen. | ||||||
Я всегда́ гото́в купи́ть э́то. | Dafür bin ich jederzeit Abnehmer. [разг.] | ||||||
Я гото́в был ло́пнуть от зло́сти. | Da war ich aber auf achtzig. [разг.] | ||||||
Я гото́в ло́пнуть от зло́сти. | Ich könnte vor Ärger platzen. [разг.] |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гото́вый проду́кт м. | das Endprodukt мн.ч.: die Endprodukte | ||||||
гото́вый проду́кт м. | das Fertigerzeugnis мн.ч.: die Fertigerzeugnisse | ||||||
гото́вый проду́кт м. | das Fertigprodukt мн.ч.: die Fertigprodukte | ||||||
гото́вый блок м. [ТЕХ.] | das Fertigteil мн.ч.: die Fertigteile | ||||||
гото́вый костю́м м. [ТЕКСТ.] | der Konfektionsanzug мн.ч.: die Konfektionsanzüge | ||||||
гото́вый проду́кт м. [КОММ.] | das Enderzeugnis мн.ч.: die Enderzeugnisse | ||||||
гото́вый проду́кт м. [КОММ.] | das Fertigfabrikat мн.ч.: die Fertigfabrikate | ||||||
гото́вый проду́кт м. [ТЕХ.] | die Fertigware мн.ч.: die Fertigwaren [пищевая промышленность] | ||||||
гото́вое блю́до ср. | die Zubereitung мн.ч.: die Zubereitungen | ||||||
гото́вое изде́лие ср. | das Fertigerzeugnis мн.ч.: die Fertigerzeugnisse | ||||||
гото́вое изде́лие ср. | das Fertigfabrikat мн.ч.: die Fertigfabrikate | ||||||
гото́вое изде́лие ср. | das Fertigprodukt мн.ч.: die Fertigprodukte | ||||||
гото́вое пла́тье ср. | die Fertigkleidung мн.ч.: die Fertigkleidungen | ||||||
гото́вое пла́тье ср. | die Konfektion мн.ч.: die Konfektionen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьнсв гото́вым (к чему́-л.) | (für etw.Akk.) bereitstehen | stand bereit, bereitgestanden | | ||||||
бытьнсв гото́вым (к чему́-л.) | (auf etw.Akk.) gefasst sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв гото́вым (к чему́-л.) | gestiefelt und gespornt sein | ||||||
бытьнсв гото́вым (к чему́-л.) | einer Sache +Gen. gewärtig sein | ||||||
бытьнсв гото́вым сде́лать (что-л.) | nahe daran sein (etw.Akk. zu tun) | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв гото́вым сде́лать (что-л.) | erbötig sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв гото́вым к борьбе́ | kampfbereit sein | war, gewesen | | ||||||
стро́итьнсв по гото́вому образцу́ (что-л.) постро́итьсв по гото́вому образцу́ (что-л.) | etw.Akk. nachbauen | baute nach, nachgebaut | | ||||||
бытьнсв гото́вым к бо́ю гл. обр. [ВОЕН.] | kampfbereit sein | war, gewesen | | ||||||
вынима́тьнсв ко́сти из гото́вой пти́цы [КУЛ.] вы́нутьсв ко́сти из гото́вой пти́цы [КУЛ.] | (etw.Akk.) ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
то́т/та, кто охо́тно гото́в выполня́ть рабо́ту, зада́ние и т. п. | der Willige | die Willige мн.ч.: die Willigen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
това́р, гото́вый к неме́дленной отпра́вке | sofort lieferbare Ware | ||||||
бытьнсв гото́вым (к чему́-л.) | in den Startlöchern sitzen [перен.] | ||||||
раз-два́ и гото́во нар. [разг.] | ruckzuck | ||||||
раз-два́ и гото́во [разг.] | ratzfatz [разг.] | ||||||
гото́вая к выполне́нию програ́мма [ИНФ.] | lauffähiges Programm | ||||||
бытьнсв гото́вым к са́мому ху́дшему | aufs Äußerste gefasst sein | ||||||
бытьнсв гото́вым ко всему́ | aufs Äußerste gefasst sein | ||||||
раз, два и гото́во [разг.] | easy-peasy английский [разг.] | ||||||
пи́во, гото́вое к ро́зливу в буты́лки/ба́нки [ТЕХ.] | füllfertiges Bier [строительство] | ||||||
бытьнсв гото́вым вче́рне - о зда́нии [СТРОИТ.] | im Rohbau fertig sein | ||||||
повыше́ние пищево́й це́нности гото́вых блюд - путём добавле́ния све́жих овоще́й и́ли фру́ктов в ка́честве гарни́ра [ТЕХ.] | Aufwerten von Speisen [пищевая промышленность] |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
послу́шно, согла́сный, намерева́ющийся, гото́вностью, гото́венький, нагото́ве |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Готовый | Последнее обновление 24 июнь 19, 08:56 | |
Я готов. Я готова. Ты готов. Ты готова. Was sagt man wann? Gibt es die | 3 Ответы | |
готовый к перменам/готовый к смене (чего-то) - wechselbereit | Последнее обновление 28 март 25, 08:51 | |
Jeder dritte Beschäftigte ist wechselbereit https://www.spiegel.de/karriere/wechselbereitsch… | 2 Ответы |