Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en esto | daran adv. también: dran | ||||||
| al lado | daran adv. | ||||||
| casi adv. | nahe daran | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos adv. también: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [col.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [col.] | ||||||
| en el caso dado | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
| capaz de dar sentido | sinnstiftend | ||||||
| dando sentido de identidad | identitätsstiftend | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me las dio. | Sie (o: Er) hat sie mir gegeben. | ||||||
| ¡Dímelo a mí! | Wem sagst du das! | ||||||
| No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
| Eso le pasa por tonto. | Daran ist sein Dummkopf schuld. | ||||||
| La gracia es que ... | Das Witzige daran ist, dass ... | ||||||
| Recuerda que mañana vamos al cine. | Erinnere dich daran, dass wir morgen ins Kino gehen. | ||||||
| No cabe duda. | Es besteht kein Zweifel daran. | ||||||
| Probablemente se deba a que ... | Es liegt wahrscheinlich daran, dass ... | ||||||
| Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
| ¿Me puede dar cambio? | Können Sie mir wechseln? | ||||||
| Le faltó poco para darle el dinero. | Sie war drauf und dran, ihm das Geld zu geben. | ||||||
| Como recompensa por ello te voy a dar un caramelo. | Zur Belohnung dafür kriegst du von mir ein Bonbon. | ||||||
| Te van a dar las uvas. | Da wirst du ewig brauchen. | ||||||
| El caso es dar siempre la nota. | Hauptsache, er fällt auf. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Dale! [col.] | Schon wieder! | ||||||
| ¡Y dale! [col.] | Schon wieder! | ||||||
| ¡Dale! [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol., Chile, Parag., Perú, Venez.) - vale | Alles klar! | ||||||
| ¡Dale! [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol., Chile, Parag., Perú, Venez.) - vale | O. K.! | ||||||
| El que/Quien juega con fuego se quema. | Daran kann man sichdat. die Finger verbrennen. | ||||||
| No queda otra ... - alternativa, solución | Daran führt kein Weg vorbei. | ||||||
| pagar las consecuencias | daran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
| darse por vencido | aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| dar el brazo a torcer [fig.] | nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
| dar de comer a alguien [fig.] | jmdn. füttern [fig.] | ||||||
| darse aires | etwas Besonderes vorspiegeln | spiegelte vor, vorgespiegelt | | ||||||
| darse por vencido | sichacus. geschlagen geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar el banderazo también: [fig.] [DEP.] | den Startschuss geben | gab, gegeben | | ||||||
| dar el banderazo también: [fig.] [DEP.] | das Startsignal geben | gab, gegeben | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dar es Salaam | Daressalam | ||||||
| dar a alguien pena con alguien (Lat. Am.: Cuba, Colomb., C. Rica, Guat., Méx., Nic., Panam.) | sichacus. bei jmdm. entschuldigen | ||||||
| cera para dar brillo | das Glanzwachs pl.: die Glanzwachse | ||||||
| prestación de dar facilidades [SEG.] | die Kulanzregulierung pl.: die Kulanzregulierungen | ||||||
| lado que da al sol | die Sonnenseite pl.: die Sonnenseiten | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| araña, argán, arrán, damán | Aran, darin, Darin, Drän, Drain, dran, Drang, Waran |
Publicidad






