Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 心知肚明 [心知肚明] xīnzhī-dùmíng Chengyu | genau im Bilde sein | war, gewesen | | ||||||
| 正在 [正在] zhèngzài | im Gange sein | war, gewesen | | ||||||
| 能够 [能夠] nénggòu | imstande auch: im Stande sein | war, gewesen | | ||||||
| 有能力 [有能力] yǒu nénglì | imstande auch: im Stande sein | war, gewesen | | ||||||
| 酝酿 [醞釀] yùnniàng | im Anzug sein | war, gewesen | | ||||||
| 在建 [在建] zàijiàn | im Bau sein | war, gewesen | | ||||||
| 值勤 [值勤] zhíqín | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| 当值 [當值] dāngzhí | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| 执勤 [執勤] zhíqín | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| 当班 [當班] dāngbān | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| 值班 [值班] zhíbān | im Dienst sein | war, gewesen | | ||||||
| 悬而未决 [懸而未決] xuán'érwèijué Chengyu | im Gang sein | war, gewesen | | ||||||
| 进行 [進行] jìnxíng | im Gange sein | war, gewesen | | ||||||
| 风靡 [風靡] fēngmí | im Trend sein | war, gewesen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sind | |||||||
| sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| sein (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 近水楼台先得月 [近水樓臺先得月] Jìn shuǐ lóutái xiān dé yuè | Aufgrund einer guten Ausgangsposition im Vorteil sein. (wörtlich: Wer im Pavillon am Wasser sitzt, sieht zuerst den Mond im Teich) | ||||||
| 享有 [享有] xiǎngyǒu | im Genuss sein von - ein Privileg, Ansehen o. Ä. | ||||||
| 物阜民丰 [物阜民豐] wùfù-mínfēng Chengyu | Güter sind im Überfluss vorhanden, und das Volk lebt im Wohlstand | ||||||
| 言必信,行必果 [言必信,行必果] yán bì xìn, xíng bì guǒ Chengyu | Sein Wort soll man halten und im Handeln konsequent sein. | ||||||
| 是非 [是非] shìfēi | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
| 争论 [爭論] zhēnglùn | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
| 辩论 [辯論] biànlùn | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
| 分争 [分爭] fēnzhēng | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
| 争议 [爭議] zhēngyì | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
| 横行 [橫行] héngxíng | außer sichDat. sein | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist wie ... | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... und ... sind gleich | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... und ... sind identisch | ||||||
| 舌剑唇枪 [舌劍唇槍] shéjiàn-chúnqiāng Chengyu | verbaler Disput | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 临难 [臨難] línnàn Adv. | wenn Gefahr im Verzug ist | ||||||
| 黑灯瞎火 [黑燈瞎火] hēidēng-xiāhuǒ Chengyu | im Finstern Adv. | ||||||
| 事后 [事後] shìhòu | im Nachhinein Adv. | ||||||
| 预先 [預先] yùxiān | im Vorhinein Adv. | ||||||
| 预 [預] yù | im Vorhinein Adv. | ||||||
| 预先 [預先] yùxiān | im Vornherein Adv. | ||||||
| 预 [預] yù | im Vornherein Adv. | ||||||
| 经意 [經意] jīngyì | aufmerksam sein Adj. | ||||||
| 说不定 [說不定] shuōbùdìng Adv. | kann sein, dass | ||||||
| 跟某人有性关系 [跟某人有性關係] gēn mǒurén yǒu xìng guānxì | mit jmdm. intim sein Adj. | ||||||
| 反正 [反正] fǎnzhèng | wie dem auch sei Adv. | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis nichts mehr da ist Adv. | ||||||
| 横竖 [橫豎] héngshù | wie dem auch sei Adv. | ||||||
| 横直 [橫直] héngzhí | wie dem auch sei Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 极坏 [極壞] jíhuài | völlig im Eimer sein [fig.] | ||||||
| 成为某人的眼中钉 [成為某人的眼中釘] chéngwéi mǒurén de yǎn zhōng dīng [fig.] | jmdm. einen Dorn im Auge sein [fig.] | ||||||
| 是某人的眼中钉 [是某人的眼中釘] shì mǒurén de yǎnzhōngdīng | jmdm. ein Dorn im Auge sein [fig.] | ||||||
| 都可以 [都可以] Dōu kěyǐ | Sind alle in Ordnung. | ||||||
| 皆可 [皆可] Jiēkě | Sind alle in Ordnung. | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi Chengyu | jmds. Tage sind gezählt Infinitiv: sein | ||||||
| 不可收拾 [不可收拾] bùkě-shōushi Chengyu | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
| 不可救药 [不可救藥] bùkě-jiùyào Chengyu | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
| 无可救药 [無可救藥] wúkě-jiùyào Chengyu | Da sind Hopfen und Malz verloren. | ||||||
| 米已成炊 [米已成炊] mǐyǐchéngchuī Chengyu | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
| 木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu Chengyu | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
| 眼睛是心灵的窗户 [眼睛是心靈的窗戶] Yǎnjing shì xīnlíng de chuānghu | Die Augen sind das Fenster zur Seele. | ||||||
| 贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛] Tān duō jiáo bù làn | Die Augen sind größer als der Magen. | ||||||
| 天下乌鸦一般黑 [天下烏鴉一般黑] Tiānxià wūyā yībān hēi | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她是属猪的。 [她是屬豬的。] Tā shì shǔ zhū de. | Sie ist im Jahr des Schweins geboren. | ||||||
| 我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
| 每隔十分钟 [每隔十分鐘] měi gé shí fēnzhōng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 同是天涯沦落人 [同是天涯淪落人] Tóng shì tiānyá lúnluò rén | Wir sind Leidensgenossen. Infinitiv: sein | ||||||
| 同是天涯沦落人 [同是天涯淪落人] Tóng shì tiānyá lúnluò rén | Wir sind Schicksalsgefährten. Infinitiv: sein | ||||||
| 您一定是雅婷。 [您一定是雅婷。] Nín yīdìng shì Yǎtíng. | Sie sind sicher Yating. Infinitiv: sein | ||||||
| 他们都是一丘之貉。 [他們都是一丘之貉。] Tāmen dōu shì yīqiūzhīhé. | Sie sind alle vom gleichen Schlag. | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. Infinitiv: sein | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. Infinitiv: sein | ||||||
| 怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
| 我就作罢了。 [我就作罷了。] Wǒ jiù zuò bà le. | Also habe ich es sein gelassen. | ||||||
| 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. | Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 除非 [除非] chúfēi | es sei denn, dass Konj. | ||||||
| 主要是 [主要是] zhǔyào shì | es ist vor allem | ||||||
| 除了 [除了] chúle | es sei denn Konj. | ||||||
| 何为...? [何為...?] héwèi ...? | Was ist ...? | ||||||
| 莫非 [莫非] mòfēi | kann es sein | ||||||
| 在...定居 [在...定居] zài ... dìngjū | wohnhaft sein in +Dat. Präp. | ||||||
| 可能 [可能] kěnéng | es kann sein, dass | ||||||
| 可见 [可見] kějiàn | es ist ersichtlich, dass Konj. | ||||||
| 怪不得 [怪不得] guàibùdé | es ist keine Überraschung, dass Konj. | ||||||
| 不是吗? [不是嗎?] Bùshìma? | Ist es nicht so? | ||||||
| 很好玩 [很好玩] Hěn hǎowán | Das ist lustig | ||||||
| 莫非 [莫非] mòfēi | ist es möglich | ||||||
| 问题不大 [問題不大] Wèntí bù dà | Das ist kein Problem. | ||||||
| 怪不得 [怪不得] guàibùdé | es ist kein Wunder, dass Konj. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Streit, Auseinandersetzung, Streitigkeit, Streitfall, Kontroverse | |
Werbung






