Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| use | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| chance | die Chance Pl.: die Chancen | ||||||
| chance | die Gelegenheit Pl.: die Gelegenheiten | ||||||
| chance | der Zufall Pl.: die Zufälle | ||||||
| chance | die Möglichkeit Pl.: die Möglichkeiten | ||||||
| opportunity | die Chance Pl.: die Chancen | ||||||
| benefit | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| profit | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| gain | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| good | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| chance | die Wahrscheinlichkeit Pl. | ||||||
| chance | die Aussicht Pl. | ||||||
| area of opportunity | die Chance Pl.: die Chancen | ||||||
| advantage | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chance - used before noun Adj. | Zufalls... | ||||||
| chance - used before noun Adj. | zufälliger | zufällige | zufälliges | ||||||
| fit for nothing | zu nichts nutze | ||||||
| by chance | zufällig | ||||||
| by chance | zufälligerweise Adv. | ||||||
| by chance | per Zufall | ||||||
| by chance | durch Zufall | ||||||
| for one's own end | zum eigenen Nutzen | ||||||
| for one's own ends | zum eigenen Nutzen | ||||||
| on the off chance | auf gut Glück | ||||||
| on the off chance | aufs Geratewohl | ||||||
| shared Adj. | mehrfach genutzt | ||||||
| of wide scope | mit guten Chancen | ||||||
| fit for agricultural use [AGR.] | landwirtschaftlich genutzt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fat chance - ironic | keine Chance | ||||||
| no dice [ugs.] | keine Chance [ugs.] | ||||||
| nothing doing - certainly not [ugs.] | keine Chance [ugs.] | ||||||
| no way [ugs.] | keine Chance | ||||||
| mere chance | purer Zufall | ||||||
| to let no grass grow under one's feet | die Zeit nutzen | ||||||
| a sporting chance | eine faire Chance | ||||||
| a snowball's chance in hell | praktisch keine Chance | ||||||
| the ghost of a chance | die geringste Aussicht | ||||||
| No chance! [ugs.] | Keineswegs! | ||||||
| chance would be a fine thing [ugs.] | schön wär's | ||||||
| a new lease of life | eine zweite Chance | ||||||
| not a dog's chance | nicht die geringste Chance | ||||||
| not a dog's chance | nicht die geringste Aussicht | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You don't stand a chance. | Sie haben keine Chance. | ||||||
| He'll take a chance. | Er lässt es darauf ankommen. | ||||||
| for his own benefit | zu seinem eigenen Nutzen | ||||||
| unable to make use of | nicht imstande (auch: im Stande) zu nutzen | ||||||
| Could you by any chance be able to help? | Könnten Sie mir vielleicht behilflich sein? | ||||||
| He did not stand the slightest chance. | Er hatte nicht die geringste Chance. | ||||||
| Have you got her phone number by any chance? | Haben Sie zufällig ihre Telefonnummer? | ||||||
| She has as good a chance as her brother. | Sie hat ebenso gute Chancen wie ihr Bruder. | ||||||
| They had little chance of surviving. | Sie hatten kaum eine Chance zu überleben. | ||||||
| May I use this opportunity to ...? | Darf ich diese Gelegenheit nutzen, um ...? | ||||||
| Do you think there is a chance of ... | Meinen Sie, es besteht eine Chance zu ... | ||||||
| may we use this opportunity to | dürfen wir diese Gelegenheit nutzen, um | ||||||
| Give our goods a chance. | Geben Sie unserer Ware eine Chance. | ||||||
| I will chance it. | Ich werde es wagen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| anwenden, Zweckmäßigkeit, abbauen, Profit, benützen, verwerten, ausnutzen, durchschlagen, Vorteil, Gewinn, Ertrag, Wert, ausnützen, benutzen, Nützlichkeit, ausbringen, nützen, gewinnen, Behuf | |
Grammatik |
|---|
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
| 'Little' Little (= wenig, kaum ein(e) usw.) wird nur bei nicht zählbaren Wörtern verwendet. |
| „they’re“, „their“ und „there“ Weil sie gleich ausgesprochen werden, werden they’re,their und there gelegentlichdurcheinandergebracht. Dabei haben alle drei Wörter ganzunterschiedliche Bedeutungen: • they’re ist… |
| Komma bei Infinitivgruppen wenn sie eingeleitet werden durch: |
Werbung






