Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get the better of so. | jmdm. beikommen | kam bei, beigekommen | | ||||||
| to get the better of so. | jmdn. überwinden | überwand, überwunden | | ||||||
| to get the better of so. | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Get out! | Raus! | ||||||
| Get lost! | Verzieh dich! | ||||||
| Get lost! | Zieh Leine! | ||||||
| Get lost! | Hau ab! | ||||||
| Get lost! | Raus! | ||||||
| Get lost! | Verschwinde! | ||||||
| Get cracking! | Schieß los! | ||||||
| my better self | mein besseres Ich | ||||||
| my better self | mein besseres Selbst | ||||||
| to get the runaround | hingehalten werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| We've got some good news. | Wir haben gute Nachrichten. | ||||||
| She never gets credit for her good ideas, which I think is really unfair. | Sie bekommt nie Anerkennung für ihre guten Ideen, was ich absolut unfair finde. | ||||||
| I get it. | Ich verstehe schon. | ||||||
| Get me the file. | Holen Sie mir die Akte. | ||||||
| we get along wonderfully | wir verstehen uns glänzend | ||||||
| Get out of my life! | Verschwinde aus meinem Leben! | ||||||
| Get out of my life! | Zieh Leine und komm nicht wieder! | ||||||
| “I'll get this.” - “Whatever.” | „Ich zahle das.“ - „Wie du meinst.“ | ||||||
| Get ready at once! | Mach dich sofort fertig! | ||||||
| Please get the bills discounted. | Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie haben sichAkk. nicht verstanden. | ||||||
| They didn't get along well together. | Sie sind nicht gut miteinander ausgekommen. | ||||||
| They didn't get on well together. | Sie haben sichAkk. nicht verstanden. | ||||||
| don't get preachy | bitte keine Moralpredigten! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bettor auch: better hauptsächlich (Amer.) | der Wetter | die Wetterin Pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| get [JURA][REL.] | der Get - Scheidebrief [Judaismus] | ||||||
| well-being auch: wellbeing | das Wohl kein Pl. | ||||||
| well-being auch: wellbeing | das Wohlbefinden kein Pl. | ||||||
| well-being auch: wellbeing | das Wohlergehen kein Pl. | ||||||
| better part | der Großteil Pl.: die Großteile | ||||||
| better half [hum.] | der Angetraute | die Angetraute Pl.: die Angetrauten | ||||||
| better half [ugs.] | die bessere Hälfte [ugs.] [hum.] - Ehefrau, Ehemann | ||||||
| better half [ugs.] | die Ehehälfte Pl.: die Ehehälften [ugs.] [hum.] - Ehefrau | ||||||
| get statement [COMP.] | die Holanweisung Pl.: die Holanweisungen | ||||||
| change for the better | die Verbesserung Pl.: die Verbesserungen | ||||||
| turn for the better | Wende zum Besseren | ||||||
| what you see is what you get [Abk.: WYSIWYG] [COMP.] | WYSIWYG - originalgetreue Darstellung der Druckausgabe am Bildschirm | ||||||
| get-together | das Beisammensein kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| good Adj. - better, best | gut - besser, am besten | ||||||
| well Adj. Adv. | gut | ||||||
| well Adj. Adv. | wohl | ||||||
| well Adj. | gesund | ||||||
| well Adj. | wohlauf Adv. [form.] | ||||||
| well Adj. | in Ordnung | ||||||
| well Adj. | richtig | ||||||
| good Adj. - child, dog, etc. | brav | ||||||
| good Adj. - child, dog, etc. | artig | ||||||
| well Adj. | angebracht | ||||||
| well Adj. | günstig | ||||||
| well Adj. | ratsam | ||||||
| good Adj. | lieb | ||||||
| good - valid, e. g. a ticket Adj. | gültig | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
| Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
Werbung






