Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back | die Hinterseite Pl.: die Hinterseiten | ||||||
| back | der Rücken Pl.: die Rücken | ||||||
| back | hinterer Teil | ||||||
| relation | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
| relation | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse | ||||||
| relation | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
| back | die Rückseite Pl.: die Rückseiten | ||||||
| back | die Heckpartie Pl.: die Heckpartien | ||||||
| back | die Kehrseite Pl.: die Kehrseiten | ||||||
| back | die Rückwand Pl.: die Rückwände | ||||||
| relation | die Verwandtschaft Pl.: die Verwandtschaften | ||||||
| relation | die Verbindung Pl.: die Verbindungen | ||||||
| relation | das Erzählen kein Pl. | ||||||
| relation | die Erzählung Pl.: die Erzählungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back | |||||||
| backen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back (to) Adv. | zurück (zu) | ||||||
| back Adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back Adj. | Rück... | ||||||
| back - of the past Adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back Adv. | hinten | ||||||
| back Adv. | unten | ||||||
| back Adv. | vorher | ||||||
| back Adj. | früher | ||||||
| back Adv. | retour | ||||||
| back Adj. | abgelegen | ||||||
| back Adj. | fern | ||||||
| on the back | auf der Rückseite | ||||||
| back-to-back Adv. | Rücken an Rücken | ||||||
| back-to-back Adv. | unmittelbar nacheinander | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the back of | hinter Präp. +Akk. | ||||||
| at the back of | hinter Präp. +Dat. | ||||||
| with relation to selten | in Bezug auf +Akk. | ||||||
| in relation to | in Bezug auf +Akk. | ||||||
| in relation to | in Hinsicht auf +Akk. | ||||||
| in relation to | bezogen auf +Akk. | ||||||
| in relation to | in Beziehung zu | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back off! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Back off! | Geh weg! | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichAkk. zurück! | ||||||
| back to basics | zurück zu den Wurzeln | ||||||
| with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
| not in my back yard [Abk.: NIMBY] | nicht vor meiner Tür - St.-Florians-Prinzip | ||||||
| to have so.'s back | jmdm. Rückendeckung geben | ||||||
| to push back against sth. | sichAkk. gegen etw.Akk. zur Wehr setzen | ||||||
| to push back against sth. | sichDat. etw.Akk. nicht gefallen lassen | ||||||
| to row back [fig.] | zurückrudern | ||||||
| to have so.'s back | hinter jmdm. stehen [fig.] | ||||||
| Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
| back to the salt mines | zurück an die Arbeit | ||||||
| back to the salt mines | zurück in die Tretmühle | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I've my back to the wall. | Ich bin in einer verzweifelten Lage. | ||||||
| at the back of the house | hinter dem Haus | ||||||
| She's back home. | Sie ist wieder zuhause (auch: zu Hause). | ||||||
| I'll be back. | Ich komme wieder. | ||||||
| our close relation with | unsere enge Verbindung mit | ||||||
| I've got your back. | Ich stehe hinter dir. [fig.] | ||||||
| can be traced back | kann zurückgeführt werden | ||||||
| That dates back several years. | Das liegt mehrere Jahre zurück. Infinitiv: zurückliegen | ||||||
| history goes back 2000 years | hat eine 2000-jährige Geschichte | ||||||
| in relation to air transportation | in Bezug auf den Lufttransport | ||||||
| I hope you'll back my plan. | Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | ||||||
| What relation is she to you? | Wie ist sie mit dir verwandt? | ||||||
| He asked us back for a coffee. | Er lud uns auf einen Kaffee zu sichDat. ein. Infinitiv: einladen | ||||||
| He stepped back because of his age. | Er trat altershalber zurück. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| relationship, connection, nexus, connexion, correlation, interrelation, linkage, relatedness, rapport | Fahrtgebiet, Erzählen, Erzählung |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Bindestrich Der Bindestrich wird eingesetzt, um das Geschriebene klarer zu strukturieren. Folgende Neuerungen können unterschieden werden: |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Der substantivische Gebrauch des Adjektivs bei Gruppen Im Englischen können Adjektive in Bezug auf Gruppen substantivisch gebraucht werden. Sie werden dabei nur im Plural und fast immer in Verbindung mit dem bestimmten Artikel the verw… |
Werbung







