Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| warm Adj. | warm | ||||||
| hot Adj. | warm | ||||||
| cordial Adj. | warm | ||||||
| warmly Adv. | warm | ||||||
| cordially Adv. | warm | ||||||
| warmish Adj. | ein bisschen warm | ||||||
| warmish Adj. | etwas warm | ||||||
| warm-blooded Adj. | warmblütig | ||||||
| warm-hearted auch: warmhearted Adj. | warmherzig | ||||||
| warm-upset Adj. | warmgestaucht | ||||||
| warm-blooded Adj. [fig.] | heißblütig | ||||||
| hot-setting Adj. | warm abbindend | ||||||
| hooped Adj. | warm aufgezogen | ||||||
| warm and humid | feuchtwarm | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operation | das Laufen kein Pl. | ||||||
| running [TECH.] | das Laufen kein Pl. | ||||||
| warmheartedness auch: warm-heartedness | die Herzenswärme kein Pl. | ||||||
| warmheartedness auch: warm-heartedness | die Warmherzigkeit Pl. | ||||||
| warm-up | der Anlauf Pl.: die Anläufe | ||||||
| warm-up | das Anlaufen kein Pl. | ||||||
| warm-up | das Aufwärmen kein Pl. | ||||||
| warm start | der Warmstart Pl.: die Warmstarts | ||||||
| warm meal | warme Mahlzeit | ||||||
| warm stream | warmer Meeresstrom | ||||||
| warm restart | der Wiederanlauf Pl.: die Wiederanläufe | ||||||
| warm front [METEO.] | die Warmfront Pl.: die Warmfronten | ||||||
| warm spring [GEOL.] | die Akratotherme Pl.: die Akratothermen | ||||||
| warm glacier [GEOL.] | temperierter Gletscher | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with warm response | mit freundlicher Aufnahme | ||||||
| to prepare oneself for the worst [fig.] | sichAkk. warm anziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to go full speed | auf Hochtouren laufen | ||||||
| to go off course [NAUT.] auch [fig.] | aus dem Ruder laufen auch [fig.] | ||||||
| to get out of control [fig.] | aus dem Ruder laufen [fig.] | ||||||
| to get out of hand [fig.] | aus dem Ruder laufen [fig.] | ||||||
| to run into a brick wall [fig.] [ugs.] | gegen eine Wand laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to come up against a brick wall [fig.] [ugs.] | gegen eine Mauer laufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to go like clockwork | wie am Schnürchen laufen | ||||||
| to run like clockwork | wie am Schnürchen laufen | ||||||
| to keep things ticking over | den Laden am Laufen halten | ||||||
| Shit happens! [ugs.] [vulg.] | Dumm gelaufen! | ||||||
| so.'s blood runs cold | jmdm. läuft es eiskalt den Rücken hinunter | ||||||
| same difference | das läuft aufs Gleiche hinaus | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I am warm. | Mir ist warm. | ||||||
| The warm waters of the Gulf Stream are perfect for bathing in. | Das warme Wasser des Golfstroms ist ideal zum Baden. | ||||||
| Most people like warm weather. | Die meisten Leute mögen warmes Wetter. | ||||||
| Everything went like clockwork. | Alles lief wie am Schnürchen. | ||||||
| It went like clockwork. | Es lief wie am Schnürchen. | ||||||
| He gives me the creeps. | Bei ihm läuft es mir kalt den Rücken herunter. | ||||||
| My blood runs cold. | Es läuft mir eiskalt den Rücken hinunter. | ||||||
| runs one section ahead suspending one casting segment [BAU.] | läuft taktübergreifend voraus [Schalungsbau] | ||||||
| Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? | ||||||
| Business hasn't been good so far this year. | Bisher läuft das Geschäft in diesem Jahr nicht gut. | ||||||
| What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? | ||||||
| How did it go? | Wie ist es gelaufen? | ||||||
| The sight of the cake made my mouth water. | Als ich den Kuchen sah, lief mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
| The machine runs on AC. | Die Maschine läuft mit Wechselstrom. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rinnen, Gang, fahren, Arbeitsverrichtung, Signalübernahme, auslenken, umströmen, fließen, Ausschmelzen, Betrieb, Funktionieren, Betätigen, Operation, Zweigwerk, Einfluchten, Lauf, funktionieren, arbeiten | |
Grammatik |
|---|
| Verb + e + Adjektiv baden + e + warm |
| durch durch + atmen |
| mehrteilige Ableitungen fein + fühlen + ig |
| Kongruenz – Übereinstimmung des Verbs mit dem Subjekt Unter Kongruenz versteht man die Übereinstimmung in Numerus und Person zwischen dem Subjekt des Satzes und dem flektierten (finiten) Verb. Die Verbform muss sich in Numerus und Per… |
Werbung






