Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ami m. | l'amie f. | der Freund | die Freundin Pl.: die Freunde, die Freundinnen | ||||||
| l'ex-petit ami m. | l'ex-petite amie f. | der Ex-Freund | die Ex-Freundin auch: der Exfreund | die Exfreundin Pl. | ||||||
| l'ami m. | l'amie f. [ugs.] | der Schatz Pl.: die Schätze [ugs.] | ||||||
| l'ami m. | l'amie f. [ugs.] | der Liebhaber | die Liebhaberin Pl.: die Liebhaber, die Liebhaberinnen | ||||||
| l'amerloque (auch: amerloc) m. | l'amerloque f. [pej.] [ugs.] | der Ami Pl.: die Amis [ugs.] | ||||||
| le Ricain | la Ricaine [pej.] [ugs.] veraltend [GEOG.] | der Ami Pl.: die Amis [ugs.] - keine weibliche Form | ||||||
| l'ami intime m. | l'amie intime f. | der Duzfreund | die Duzfreundin Pl.: die Duzfreunde, die Duzfreundinnen | ||||||
| l'ami proche m. | l'amie proche f. | der Duzfreund | die Duzfreundin Pl.: die Duzfreunde, die Duzfreundinnen | ||||||
| l'ami d'école m. | der Schulfreund Pl.: die Schulfreunde | ||||||
| l'ami d'enfance m. | der Jugendfreund Pl.: die Jugendfreunde | ||||||
| l'ami m. | l'amie f. de cœur | der Herzensfreund | die Herzensfreundin Pl.: die Herzensfreunde, die Herzensfreundinnen | ||||||
| l'ami de la maison m. | der Hausfreund Pl.: die Hausfreunde | ||||||
| l'ami de la nature m. | der Naturfreund Pl.: die Naturfreunde | ||||||
| l'ami des animaux m. | der Tierfreund Pl.: die Tierfreunde | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ami, amie Adj. - personne | befreundet | ||||||
| ami, amie Adj. - visage, mots | freundlich | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'appel à manifestation d'intérêt m. [Abk.: AMI] [WIRTSCH.] [JURA] | die Projektausschreibung Pl.: die Projektausschreibungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être ami(e) avec qn. | mit jmdm. befreundet sein | war, gewesen | | ||||||
| traiter qn. en ami | jmdn. als Freund behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| se faire des amis | Freunde gewinnen | ||||||
| être très ami(e) avec qn. | mit jmdm. eng befreundet sein | ||||||
| avoir rendez-vous avec des amis | Freunde treffen | ||||||
| compter beaucoup d'amis | viele Freunde haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renouer avec un ami | die Beziehungen zu einem Freund wieder aufnehmen | ||||||
| renouer avec un ami | eine alte Freundschaft erneuern | ||||||
| inviter des amis | Freunde einladen | ||||||
| Écoutez, les amis ! - ce que je vais vous dire | Hört zu, Leute! | ||||||
| brouiller les amis [fig.] | Freunde entzweien | ||||||
| chercher appui auprès des amis | bei Freunden Halt suchen | ||||||
| Les bons comptes font les bons amis. | Redewendung mit folgender Bedeutung: Wenn jeder zahlt, was er zahlen soll, wird die gute Beziehung zwischen den Beteiligten erhalten. | ||||||
| se quitter en bons amis [fig.] | als gute Freunde auseinandergehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est un ami à moi. | Das ist ein Freund von mir. | ||||||
| L'ami de Brigitte est un type très cool. | Brigittes Freund ist ein sehr cooler Typ. | ||||||
| Mon ami a fait échouer tous mes plans. | Mein Freund hat alle meine Pläne vereitelt. | ||||||
| C'est aussi un ami. | Das ist auch ein Freund. | ||||||
| Il a trahi son ami. | Er hat seinen Freund verraten. | ||||||
| Il est allé récupérer les livres prêtés à son ami. | Er holte sich die dem Freund geliehenen Bücher wieder. | ||||||
| Il rejetait toute la faute sur son ami. | Er schob alle Schuld auf seinen Freund. | ||||||
| Il se révélait être un ami fidèle. | Er offenbarte sich als treuer Freund. | ||||||
| Il se vengeait sur mon ami. | Er übte Vergeltung an meinem Freund. | ||||||
| J'ai été voir un ami. | Ich habe einen Freund besucht. | ||||||
| Je n'ose l'aborder, il est en conversation avec un ami. | Ich wage nicht ihn anzusprechen, er unterhält sich mit einem Freund. | ||||||
| Je te dis cela à titre d'ami. | Ich sage dir das als Freund. | ||||||
| Ma copine a épousé un ami d'enfance. | Meine Freundin heiratete einen Jugendfreund. | ||||||
| Paul est un vieil ami à moi. | Paul ist ein alter Freund von mir. | ||||||
Werbung
Werbung







