Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maintenant Adv. | jetzt | ||||||
| maintenant Adv. | nun | ||||||
| dès maintenant | ab sofort | ||||||
| ici et maintenant | hier und nun | ||||||
| jusqu'à maintenant | bis jetzt | ||||||
| jusqu'à maintenant | bis dato Adv. lateinisch | ||||||
| jusqu'à maintenant | bis anhin Adv. (Schweiz) | ||||||
| jusqu'à maintenant | bislang Adv. regional - i. S. v.: bisher | ||||||
| à partir de maintenant | ab jetzt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maintenant | |||||||
| se maintenir (Verb) | |||||||
| maintenir (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| il convient maintenant de +Inf. Infinitiv: convenir | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| il faut maintenant de +Inf. | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| il s'agit maintenant de +Inf. | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| maintenir son cap [fig.] [AVIAT.] [NAUT.] | seinen Kurs halten | ||||||
| maintenir le cap [fig.] [AVIAT.] [NAUT.] | Kurs halten | ||||||
| maintenir le cap [fig.] [AVIAT.] [NAUT.] | den Kurs beibehalten | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la commande maintenue [TECH.] | Befehl mit Selbsthaltung | ||||||
| l'état maintenu m. [ELEKT.] - d'un relais monostable | die Haltestellung Pl.: die Haltestellungen - eines monostabilen Relais | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (C'est) maintenant ou jamais ! | Jetzt oder nie! | ||||||
| Maintenant c'est à toi. - de jouer, d'agir | Jetzt bist du am Zug. | ||||||
| Suffit maintenant ! | Also das reicht jetzt! | ||||||
| Je monte maintenant. | Ich gehe jetzt nach oben. | ||||||
| Ça suffit maintenant ! | Jetzt ist aber Feierabend! | ||||||
| Ça suffit maintenant ! | Jetzt ist (aber) Schluss! | ||||||
| Ça suffit maintenant ! | Nun langt's aber! | ||||||
| Ça suffit maintenant ! | Jetzt ist (aber) Sense! [ugs.] | ||||||
| Maintenant écoute-moi bien ! | Nun hör mal gut zu! | ||||||
| Maintenant, elle fut obligée de jouer cartes sur table. | Sie musste Farbe bekennen. | ||||||
| Maintenant, il fut obligé de lever le voile. | Jetzt musste er Farbe bekennen. | ||||||
| Maintenant, il fut obligé de mettre bas le masque. | Jetzt musste er Farbe bekennen. | ||||||
| Maintenant, il m'a dans le nez. | Jetzt habe ich es bei ihm verschissen. | ||||||
| Maintenant, je peux dormir tranquille. | Nun kann ich beruhigt schlafen. | ||||||
Werbung
Werbung







