Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tenue - au sens de : conduite | das Benehmen kein Pl. | ||||||
| la tenue - au sens de : conduite | das Betragen kein Pl. | ||||||
| la tenue - au sens de : habillement | die Kleidung Pl.: die Kleidungen | ||||||
| la tenue - au sens de : habillement | die Bekleidung Pl.: die Bekleidungen | ||||||
| la tenue - au sens de : savoir-vivre | der Anstand Pl.: die Anstände | ||||||
| la tenue - au sens de : savoir-vivre | die Manieren Pl. | ||||||
| la tenue - du corps | die Körperhaltung Pl.: die Körperhaltungen | ||||||
| la tenue de qc. - réunion, congrès | das Abhalten von etw.Dat. kein Pl. | ||||||
| la tenue de qc. - réunion, congrès | die Durchführung von etw.Dat. Pl.: die Durchführungen | ||||||
| la tenue de qc. - réunion, congrès | das Stattfinden von etw.Dat. kein Pl. | ||||||
| la tenue - d'un congrès | das Abhalten kein Pl. - Sitzung | ||||||
| la tenue - d'un congrès | die Abhaltung Pl.: die Abhaltungen - Sitzung | ||||||
| la tenue - d'un congrès | die Durchführung Pl.: die Durchführungen - Sitzung | ||||||
| la tenue - du corps | die Haltung Pl. - i. S. v.: Körperhaltung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en tenue | in Uniform | ||||||
| en grande tenue | in großer Aufmachung | ||||||
| en grande tenue [MILIT.] | in Paradeuniform | ||||||
| tenu, tenue Adj. | gehalten | ||||||
| ténu, ténue Adj. - brume | leicht | ||||||
| ténu, ténue Adj. - couleur, teinte | zart | ||||||
| ténu, ténue Adj. - nuance, distinction, fil | fein | ||||||
| ténu, ténue Adj. - soin, bruit | gedämpft | ||||||
| ténu, ténue Adj. - voix | schwach | ||||||
| ténu, ténue Adj. - fil, voix | dünn - Faden, Stimme | ||||||
| en tenue légère | spärlich bekleidet | ||||||
| en tenue d'été | in sommerlicher Kleidung | ||||||
| en tenue de fête | in festlicher Kleidung | ||||||
| en tenue de gala | galamäßig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenir qc. | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenir - au sens de : tenir le coup | aushalten | hielt aus, ausgehalten | - unter schwierigen Umständen | ||||||
| tenir (à ce que) +Subj. | Wert darauf legen(, dass ...) | ||||||
| tenir (bon) | widerstehen | widerstand, widerstanden | | ||||||
| s'en tenir à qc. | sichAkk. mit etw.Dat. begnügen | begnügte, begnügt | | ||||||
| s'en tenir à qc. | sichAkk. mit etw.Dat. zufriedengeben | gab zufrieden, zufriedengegeben | | ||||||
| (se) tenir - argument, théorie | Bestand haben | ||||||
| (se) tenir - argument, théorie | stichhaltig sein | ||||||
| se tenir - avoir lieu | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
| se tenir - s'accrocher | sichAkk. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
| se tenir - se comporter | sichAkk. verhalten | verhielt, verhalten | | ||||||
| tenir qc. - dans les mains | etw.Akk. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
| tenir à qc. - au sens de : résulter, provenir | in etw.Dat. begründet sein | war, gewesen | | ||||||
| tenir à qc. - au sens de : vouloir absolument | auf etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se tenir à quatre [fig.] veraltend | sichAkk. zusammennehmen [fig.] | ||||||
| se tenir à quatre [fig.] veraltend | sichAkk. zusammenreißen [ugs.] | ||||||
| tout se tient | alles hängt zusammen | ||||||
| tout se tient | alles ist miteinander verbunden | ||||||
| Tiens ! - au sens de : au fait ! | Übrigens! | ||||||
| Tiens ! - au sens de : prends ! | (da) nimm! | ||||||
| Tiens ! - étonnement | Ach! | ||||||
| Tiens ! - étonnement | Da schau her! | ||||||
| Tiens ! - étonnement | Nanu! | ||||||
| Tiens ! - étonnement | Sieh mal (einer) an! | ||||||
| Tiens ! - étonnement | so was! | ||||||
| À la tienne ! [ugs.] - réponse à : "à ta santé" | Prost! | ||||||
| À la tienne ! [ugs.] - réponse à : "à ta santé" | Auf dein Wohl! - Trinkspruch | ||||||
| en tenue d'Adam [ugs.] [hum.] | im Adamskostüm [ugs.] [hum.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tiens ! | Schau mal! | ||||||
| Tiens ! | Sieh mal! | ||||||
| Tenue sombre de rigueur. | Dunkler Anzug vorgeschrieben. | ||||||
| pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfand | ||||||
| pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfindet | ||||||
| Avec intérêt on a relevé la tenue vestimentaire portée par la profession dans d'autres pays. | Interessiert wurde vermerkt, welche Berufsbekleidung in anderen Ländern getragen wird. | ||||||
| Sa garde-robe était tenue par un vieux domestique. | Seine Garderobe wurde von einem alten Diener in Ordnung gehalten. | ||||||
| Un peu de tenue, s'il vous plaît ! | Benehmen Sie sich gefälligst! | ||||||
| Un peu de tenue, s'il vous plaît ! | Benehmt euch gefälligst! | ||||||
| Un peu de tenue, voyons ! | Benehmen Sie sich gefälligst! | ||||||
| Un peu de tenue, voyons ! | Benehmt euch gefälligst! | ||||||
| Les promesses électorales non tenues ne font que continuer une vieille tradition allemande. [POL.] | Gebrochene Wahlversprechen sind nur eine Fortführung einer alten deutschen Tradition. [Wahlen] | ||||||
| Il a de qui tenir. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| C'est à n'y pas tenir ! | Das ist ja nicht zum Aushalten! | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compte tenu que Konj. | angesichts der Tatsache, dass | ||||||
| compte tenu de qc. | angesichts +Gen. Präp. | ||||||
| compte tenu de qc. | in Hinsicht auf etw.Akk. | ||||||
| compte tenu de qc. | in Anbetracht etw.Gen. | ||||||
| compte tenu de qc. | unter Berücksichtigung etw.Gen. | ||||||
| compte tenu du fait que Konj. | unter Berücksichtigung der Tatsache, dass | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dénué, tendu, tente, tenu, ténu, terne, venue | Menü, Menükartenständer, Tenne, teuer, Teufe, Treue |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tamisée, fine, ténu, fin, délié, déliée, légère, faiblarde, tamisé, conduite, clairet, savoir-vivre, languide, clairette, léger, habillement, vêtements, comportement, défaillant, fragile | |
Werbung







