Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vaux's swift [ZOOL.] | der Graubauchsegler pl. Lat.: Chaetura vauxi | ||||||
SWIFT code [FINAN.] | der SWIFT-Code pl.: die SWIFT-Codes [Banking] | ||||||
swift - in Europe [ZOOL.] | der Mauersegler pl. Lat.: Apus apus [Ornithology] | ||||||
swift [TECH.] | das Abwickelgerüst pl.: die Abwickelgerüste - Walzwerk | ||||||
swift [ZOOL.] | die Turmschwalbe pl.: die Turmschwalben non-technical usage [Ornithology] | ||||||
swift [ZOOL.] | der Segler pl. Lat.: Apodiae (Familie) [Ornithology] | ||||||
swift [TEXTIL.] | die (rarely: der) Haspel pl.: die Haspeln, die Haspel | ||||||
swift [TEXTIL.] | der Tambour pl.: die Tamboure/die Tambouren | ||||||
Alexander's swift [ZOOL.] | der Alexandersegler pl. Lat.: Apus alexandri [Ornithology] | ||||||
Alexander's swift [ZOOL.] | der Kapverdensegler pl. Lat.: Apus alexandri [Ornithology] | ||||||
Bates's swift [ZOOL.] | der Kamerunsegler pl. Lat.: Apus batesi [Ornithology] | ||||||
Bates's swift [ZOOL.] | der Mohrensegler pl. Lat.: Apus batesi [Ornithology] | ||||||
Bradfield's swift [ZOOL.] | der Damarasegler pl. Lat.: Apus bradfieldi [Ornithology] | ||||||
Forbes-Watson's swift [ZOOL.] | der Sokotrasegler Lat.: Apus berliozi [Ornithology] |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
swift - swifter, swiftest adj. | rasch | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | schnell | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | flink | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | eilig | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | flüchtig | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | geschickt | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | hurtig | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | schleunig [form.] | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | geschwind regional | ||||||
swift - swifter, swiftest adj. | speditiv (Switzerland) | ||||||
swift-footed adj. | schnellfüßig | ||||||
lightning-swift adj. | pfeilschnell | ||||||
lightning-swift adj. | pfeilgeschwind regional | ||||||
whereby adv. | durch den |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the art. - definite article | der, die, das | ||||||
which pron. | der, die, das | ||||||
who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to be swift to do sth. | schnell dabei sein, etw.acc. zu tun | war, gewesen | | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
(as) swift as an arrow | pfeilschnell adv. | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] |
Advertising
Grammar |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising