Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| another adj. pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
| other adj. pron. | anderer | andere | anderes or: andrer | andre | andres | ||||||
| a art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an art. | ein | eine | ein | ||||||
| different adj. | anderer | andere | anderes or: andrer | andre | andres | ||||||
| one adj. | ein | eine | ein | ||||||
| on behalf of | im Namen +gen. | ||||||
| in the name of | im Namen +gen. | ||||||
| each one | ein jeder | ||||||
| mono... | ein... | ||||||
| such a | solch ein | ||||||
| by the name of | namens prep. +gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | namens prep. +gen. - Amtssprache | ||||||
| in the name of | im Namen von +dat. | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ein | |||||||
| einen (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to carry a name | carried, carried | | einen Namen tragen | ||||||
| to bear a name | bore, borne/born | | einen Namen tragen | ||||||
| to continue a name | continued, continued | | einen Namen weiterführen | ||||||
| to make a name for oneself | sichdat. einen Namen machen | ||||||
| to make one's mark [fig.] | sichdat. einen Namen machen | ||||||
| to assume a name | assumed, assumed | | einen Namen annehmen | ||||||
| to use the services of another bank | sichacc. der Dienste einer anderen Bank bedienen | ||||||
| to resume a name | resumed, resumed | | einen Namen wieder annehmen | ||||||
| to bear a famous name | einen berühmten Namen tragen | ||||||
| to miscall so. (or: sth.) | miscalled, miscalled | | jmdm./etw. einen falschen Namen geben | ||||||
| to strike a name off a list | einen Namen von der Liste streichen | ||||||
| to utilizeAE the services of another bank  to utiliseBE / utilizeBE the services of another bank  | die Dienste einer anderen Bank nutzen | ||||||
| to get into another's mind | sichacc. in die Gedanken eines anderen versetzen | ||||||
| to name sth. | named, named | | etw.acc. benennen | benannte, benannt | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He entered the name in a notebook. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. infinitive: eintragen | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | ||||||
| There's nothing else for it but to ... | Es bleibt einem nichts anderes übrig als zu ... | ||||||
| You name it | Was immer Sie wollen | ||||||
| What's your name? | Wie heißt du? | ||||||
| His name escapes me. | Sein Name ist mir gerade entfallen. | ||||||
| face it, ... | sieh's ein | ||||||
| My name is ... | Ich heiße ... | ||||||
| name and address are kept secret | Name und Anschrift werden geheim gehalten | ||||||
| What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? | ||||||
| whose name appears on the enclosed slip | deren Namen auf dem Zettel steht | ||||||
| his name resounded throughout the land [fig.] | sein Name war in aller Munde | ||||||
| under my own name | unter meinem eigenen Namen | ||||||
| I haven't a penny to my name. | Ich besitze keinen Pfennig. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on behalf of others | im Namen anderer | ||||||
| on adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
| any - one adj. | ein | ||||||
| according to name | nach Namen | ||||||
| nominal adj. | dem Namen nach | ||||||
| some other time | ein andermal adv. | ||||||
| by name - postpos. | namentlich adj. | ||||||
| of the same name - used postpositively | gleichnamig adj. | ||||||
| with the same name | namensgleich | ||||||
| under a false name | unter falschem Namen | ||||||
| somewhat adv. | ein bisschen | ||||||
| a smidgen (or: smidgeon, smidgin) | ein bisschen | ||||||
| a smidge | ein bisschen | ||||||
| a mite | ein bisschen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a name to conjure with | ein Name, der Wunder wirkt | ||||||
| one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
| you name it | was auch immer | ||||||
| you name it | überhaupt alles | ||||||
| a pair of | ein Paar | ||||||
| excellent! | ein Gedicht! - außergewöhnlich gut, schön ... | ||||||
| to name but a few | um nur einige zu nennen | ||||||
| to name but a few | und vieles mehr [abbr.: u. v. m] | ||||||
| many a | manch ein | ||||||
| What's in a name? | Name ist Schall und Rauch. | ||||||
| a pair of shoes | ein Paar Schuhe | ||||||
| A glorious mess! | Ein schönes Chaos! | ||||||
| Enjoy the rest of your weekend! | Ein schönes Restwochenende! | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| name | der Name rarely: Namen pl.: die Namen | ||||||
| name | die Bezeichnung pl.: die Bezeichnungen | ||||||
| name | die Benennung pl.: die Benennungen | ||||||
| name | der Personenname pl.: die Personennamen | ||||||
| name - of a company, stock corporation ... | die Firma pl.: die Firmen - eingetragener Name eines Unternehmens, Geschäfts, ... | ||||||
| denomination | der Name pl.: die Namen | ||||||
| label | der Name pl.: die Namen | ||||||
| girl's name | der Mädchenname pl.: die Mädchennamen | ||||||
| moniker or: monicker [coll.] | der Name pl.: die Namen | ||||||
| handle [coll.] - given name | der Name pl.: die Namen | ||||||
| identifier - in software [TELECOM.] | der Name pl.: die Namen | ||||||
| bedsit (Brit.) | das Ein-Zimmer-Apartment or: Ein-Zimmer-Appartement pl.: die Ein-Zimmer-Apartments, die Ein-Zimmer-Appartements | ||||||
| on-off switch [TECH.] | der EIN-AUS-Schalter pl.: die EIN-AUS-Schalter | ||||||
| name-calling | die Beschimpfung pl.: die Beschimpfungen | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first name which so. goes by / by which so. is known | der Rufname pl.: die Rufnamen | ||||||
| John Doe chiefly (Amer.) [LAW] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Richard Roe [LAW] | fiktiver männlicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| Jane Doe [LAW] | fiktiver weiblicher Name in Gerichtsvorgängen, wenn der richtige Name nicht bekannt ist | ||||||
| firm name derived from the object of the enterprise [COMM.] | die Sachfirma pl.: die Sachfirmen | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| andrer, anders, andres, andersartig, sonstig, andere, sonstige, andersgeartet, andre, anderes | |
Grammar | 
|---|
|  ein ein + fallen  | 
| ein bisschen, ein wenig, ein paar Die festen Verbindungen ein bisschen, ein wenig und ein paar werden wie → Artikelwörter vor einem Nomen und wie Pronomen allein stehend als Stellvertreter eines Nomens verwendet. S…  | 
| ein jeder, ein jeglicher  Nach ein jeder und ein jedes wird ein Adjektiv schwach (wie nach jeder / jedes) oder stark (wie nach ein) gebeugt.  | 
| ein bisschen, ein wenig Die beiden Verbindungen ein bisschen und ein wenig stehen im Singular und bezeichnen eine geringe Menge von etwas (→ Stoffbezeichnungen und → Abstrakta). Sie haben die gleiche Bede…  | 
Advertising







