Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en avoir après (oder: contre) qn. [ugs.] | jmdm. (oder: auf jmdn.) böse sein | war, gewesen | |
LEOs Zusatzinformationen: en avoir après qn. | en avoir contre qn. - jmdm. böse sein | auf jmdn. böse sein
en avoir après qn. | en avoir contre qn.
Beispiele
- Nous avons fait un petit séjour à Garmisch pendant les fêtes.
Wir sind über die Festtage in Garmisch gewesen. - Il a le moral à zéro.
Seine Laune ist im Keller. - Il y a un monde fou à la réception. Les employés sont débordés.
Am Empfang ist die Hölle los. Die Mitarbeiter sind überfordert. - Daniel a remis sa veste et est venu se rasseoir à sa place.
Daniel zog seine Jacke wieder an und setzte sich auf seinen Platz zurück.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il y a + Zeitangabe que | es ist (oder: sind) + Zeitangabe her, dass (oder: seit) | ||||||
avoir la bride sur le cou [fig.] | sein eigener Herr sein | war, gewesen | | ||||||
avoir le goût de la toilette veraltend | auf sein Äußeres bedacht sein | ||||||
il ne doit pas y avoir deux poids et deux mesures | was dem einen recht ist, ist dem anderen billig | ||||||
il aurait été courtois de ... | es wäre höflich gewesen, zu ... |