Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falta f. (de a.c.) | der Mangel (an etw.Dat.) kein Pl. | ||||||
falta f. | das Fehlen kein Pl. | ||||||
falta f. | die Unterversorgung Pl. - Mangel | ||||||
falta f. - ausência, não comparecência | die Abwesenheit Pl.: die Abwesenheiten | ||||||
falta f. - erro, engano | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
falta f. - erro | das Versäumnis Pl.: die Versäumnisse | ||||||
falta f. - moral | die Verfehlung Pl.: die Verfehlungen | ||||||
falta f. - não comparecer | das Nichterscheinen kein Pl. | ||||||
falta f. [SPORT] | das Foul Pl.: die Fouls [Fußball] | ||||||
falta f. hauptsächlich [MED.] - Ex.: de oxigênio | die Minderversorgung Pl. | ||||||
falta f. - negligência | die (auch: das) Säumnis Pl.: die Säumnisse [form.] - Versäumnis | ||||||
falta injustificada | unentschuldigte Abwesenheit | ||||||
falta injustificada | unentschuldigtes Fehlen | ||||||
falta dupla [SPORT] | der Doppelfehler Pl.: die Doppelfehler [Tennis] |
Mögliche Grundformen für das Wort "falta" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faltar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falta a.c. a alg. Infinitiv: faltar | jmdm. mangelt etw.Nom. Infinitiv: mangeln | ||||||
faltar | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
faltar (a a.c.) | etw.Dat. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | | ||||||
faltar a.c. | an etw.Dat. mangeln | mangelte, gemangelt | | ||||||
faltar - Ex.: ao trabalho | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | - fehlen | ||||||
faltar (a a.c.) - não comparecer | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | - fernbleiben, z. B. Gäste, Kunden | ||||||
faltar - carecer de | gebrechen | gebrach, gebrochen | [form.] | ||||||
fazer (uma) falta [SPORT] | foulen | foulte, gefoult | | ||||||
sofrer uma falta [SPORT] | gefoult werden | ||||||
fazer falta | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
fazer falta | nötig sein | ||||||
fazer falta | an etw.Dat. mangeln | mangelte, gemangelt | - vermissen | ||||||
marcar falta [SPORT] | auf Freistoß entscheiden [Fußball] | ||||||
cometer uma falta [SPORT] | foulen | foulte, gefoult | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falta de pessoal especializado | der Fachkräftemangel Pl.: die Fachkräftemängel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem falta - de qualquer modo | auf jeden Fall - unter allen Umständen | ||||||
que falta | fehlend | ||||||
sem falta | unbedingt | ||||||
com falta de pessoal | unterbesetzt | ||||||
por falta de tempo | aus Zeitgründen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por (oder: à) falta de | aus Mangel an +Dat. | ||||||
por (oder: à) falta de | mangels Präp. +Gen. | ||||||
por (oder: à) falta de | in Ermangelung +Gen. [form.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sem falta! | Ganz bestimmt! | ||||||
por falta de provas [JURA] | aus Mangel an Beweisen | ||||||
Era só o que faltava! | Das fehlte gerade noch! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ainda falta alguma coisa? | Kommt noch etwas hinzu? | ||||||
Quem é que falta? | Wer fehlt heute? | ||||||
Isso é falta de educação. | Das gehört sich nicht. | ||||||
Isso é muita falta de educação! | Das ist echt frech! | ||||||
Foi preso, mas foi posto em liberdade por falta de provas. | Er wurde eingesperrt, aber aus Mangel an Beweisen wieder freigelassen. | ||||||
Sinto a tua falta. | Du fehlst mir. | ||||||
Sinto a tua falta. | Ich vermisse dich. | ||||||
O que falta fazer hoje? | Was liegt heute noch an? [ugs.] | ||||||
Atualmente há uma falta de bons artífices. | Gute Handwerker sind derzeit Mangelware. [fig.] | ||||||
Sinto a sua falta. (Brasil) | Du fehlst mir. | ||||||
Sinto a sua falta. (Brasil) | Ich vermisse dich. | ||||||
Você tem que entregar o trabalho amanhã sem falta. (Brasil) | Du musst die Arbeit auf jeden Fall morgen abgeben. | ||||||
Faltam só dez dias para o início dos jogos olímpicos. | Nur noch zehn Tage, dann werden die Olympischen Spiele eröffnet. | ||||||
Ontem faltou (a) luz. | Gestern ist der Strom ausgefallen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aleta, Alta, alta, altar, calta, fala, Fala, falar, Falar, falda, falha, falsa, faltar, farta, fatal, fatia, Malta, malta | Altan, Altar, Falte, fatal, Malta |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
deficiência, imperfeição, ausência |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren