Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fala f. - discurso | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| fala f. - ato ou efeito de falar | das Sprechen kein Pl. | ||||||
| fala f. - linguagem oral, capacidade de se expressar por meio de palavras | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
| fala f. - maneira de falar | die Sprechweise Pl.: die Sprechweisen | ||||||
| fala f. [LING.] | der Sprechakt Pl.: die Sprechakte | ||||||
| fala f. [LING.] - dialeto, linguajar | die Mundart Pl.: die Mundarten | ||||||
| fala do trono | die Thronrede Pl.: die Thronreden | ||||||
| distúrbio da fala | der Sprachfehler Pl.: die Sprachfehler | ||||||
| distúrbio da fala | die Sprachstörung Pl.: die Sprachstörungen | ||||||
| ritmo da fala | das Sprechtempo Pl.: die Sprechtempi/die Sprechtempos | ||||||
| velocidade da fala | die Sprechgeschwindigkeit Pl.: die Sprechgeschwindigkeiten | ||||||
| reconhecimento da fala (Portugal) [COMP.] | die Spracherkennung kein Pl. | ||||||
| o fala-barato | a fala-barato [ugs.] [pej.] (Portugal) | der Dummschwätzer | die Dummschwätzerin Pl.: die Dummschwätzer, die Dummschwätzerinnen [ugs.] [pej.] | ||||||
| o fala-barato | a fala-barato [ugs.] [pej.] (Portugal) | der Phrasendrescher | die Phrasendrescherin Pl.: die Phrasendrescher, die Phrasendrescherinnen [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fala | |||||||
| falar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem fala | sprachlos | ||||||
| por falar nisso | apropos Adv. | ||||||
| por falar nisso | übrigens Adv. | ||||||
| (falando) francamente Adv. | ehrlich (gesagt) | ||||||
| que fala outra língua | anderssprachig | ||||||
| que fala pouco | einsilbig | ||||||
| que fala pouco | schweigsam | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falar | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| falar - dizer | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| falar com alg. | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| falar (com alg.) | reden | redete, geredet | - sprechen | ||||||
| falar de a.c. - assunto, projeto | etw.Akk. besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
| falar em a.c. - Ex.: microfone | in etw.Akk. hineinreden | redete hinein, hineingeredet | | ||||||
| falar em a.c. - Ex.: microfone | in etw.Akk. hineinsprechen | sprach hinein, hineingesprochen | | ||||||
| falar a.c. - uma língua | etw.Akk. parlieren | parlierte, parliert | [form.] - eine Sprache | ||||||
| falar (a.c.) | (etw.Akk.) schnacken | schnackte, geschnackt | (Norddt.) | ||||||
| falando em a.c. Infinitiv: falar (Brasil) | apropos Adv. | ||||||
| ficar sem fala | sprachlos sein | war, gewesen | | ||||||
| perder a fala | sprachlos sein | war, gewesen | | ||||||
| falar alemão | Deutsch sprechen | ||||||
| falar dormindo | im Schlaf sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falar por entre os dentes, de forma pouca clara | nuscheln | nuschelte, genuschelt | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fala! | Schieß los! [ugs.] - erzählen | ||||||
| Fale! | Schießen Sie los! [ugs.] - erzählen | ||||||
| De onde fala? - pergunta durante um telefonema | Wer ist am Apparat? - Frage beim Telefongespräch | ||||||
| Ela fala alemão fluentemente. | Sie spricht fließend Deutsch. | ||||||
| Bom dia! Aqui (quem fala) é Laura Dantas. | Guten Tag! Hier spricht Laura Dantas. | ||||||
| O teu amigo fala pelos cotovelos. | Dein Freund redet wie ein Buch. | ||||||
| Ele sempre fala muito, mas é só papo-furado. [ugs.] (Brasil) | Er erzählt immer viel, aber es steckt nichts dahinter. [ugs.] | ||||||
| Falar inglês é fácil, agora falar alemão já são outros quinhentos. | Englisch sprechen ist einfach. Deutsch sprechen ist da schon etwas ganz anderes. | ||||||
| O aluno pediu para falar. | Der Schüler hat sichAkk. gemeldet. | ||||||
| Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo. | Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach. | ||||||
| Eu gostaria de falar com a Ana, por favor. | Ich möchte bitte mit Ana sprechen. | ||||||
| Eu tenho que te falar uma coisa, é que ... | Ich muss dir etwas sagen, und zwar ... | ||||||
| Não adianta falar, ela não quer ouvir! | Es bringt nichts etwas zu sagen, sie will es nicht hören! | ||||||
| Não vale a pena falar disso. | Das ist nicht der Rede wert. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por falar em ... | da wir gerade von ... sprechen | ||||||
| Fala sério! | Aber echt, hey! [ugs.] - Ausdruck des Missfallens | ||||||
| Fala sério! | Ich glaub's echt nicht! [ugs.] - Ausdruck des Missfallens | ||||||
| (como se fala) em bom alemão | auf gut Deutsch | ||||||
| falar à toa | ins Blaue hinein reden [fig.] | ||||||
| falar pelos cotovelos [fig.] | wie ein Wasserfall reden [fig.] [ugs.] | ||||||
| falar pelos cotovelos [fig.] | wie ein Buch reden [fig.] | ||||||
| falar pelos cotovelos [fig.] [ugs.] | ohne Punkt und Komma reden (oder: quasseln) [ugs.] | ||||||
| falar com as paredes [fig.] [ugs.] | gegen eine Wand reden [fig.] [ugs.] | ||||||
| falar sem pensar - falar à toa | ins Blaue hinein reden [fig.] | ||||||
| falar abobrinha [fig.] [ugs.] (Brasil) | dummes Zeug reden | redete, geredet | [ugs.] [pej.] | ||||||
| falar como um papagaio | reden und reden | ||||||
| Falar é prata, calar é ouro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
| dizer (oder: falar) uma coisa e fazer outra | Wasser predigen und Wein saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Alá, ala, alar, alca, alça, Alfa, alfa, alga, alma, Alta, alta, aula, bala, cala, Cala, faca, fada, faia, fajã, falar, Falar, falda, falha, falo, falta, fama, fava, fila, flag, flap, gala, galã, Lalá, mala, pala, sala, tala, vala | Alca, Alpha, Alma, Aula, fahl, falb, Fall, Falz, Fata, faul, Flag, Flak, Flap, flau, Gala, lala |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ONDE SE FALA A LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDO | Letzter Beitrag: 22 Mai 23, 17:31 | |
| ONDE SE FALA A LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDONove países em quatro continentes diferentes adotar… | 1 Antworten | |
| Oportunidade de emprego em Londres para quem fala português | Letzter Beitrag: 25 Sep. 14, 21:06 | |
| http://www.noticiasaominuto.com/economia/280695/empresa-sediada-em-londres-procura-falantes-… | 0 Antworten | |
| Por que o caipira fala pranta em vez de planta? | Letzter Beitrag: 06 Apr. 25, 10:17 | |
| /Pranta/ ou /planta/? A gente expricaLembro-me de minha aluna que, há muitos anos, deu, na u… | 1 Antworten | |






