Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gente | die Menschen | ||||||
| la basca [sl.] - gente | die Menschen | ||||||
| la mara [sl.] (Esp.) - gente | die Menschen | ||||||
| persona carismática | der Menschenfänger | die Menschenfängerin | ||||||
| el imán [fig.] - persona que atrae otra por su carisma y entusiasmo | der Menschenfänger | die Menschenfängerin | ||||||
| la persona | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| el humano | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| el hombre | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| el sujeto | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| ser humano | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| el elemento [pej.] | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| el nano | la nana [ugs.] (Esp.) regional - en vocativo | der Mensch Pl.: die Menschen - als Vokativ | ||||||
| la marabunta | der Haufen Menschen | ||||||
| la carrendilla (Lat. Am.: Chile) | die Menge von Menschen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Menschen | |||||||
| der Mensch (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡caray! Interj. | Mensch! | ||||||
| ¡Ahí va! | Ach Mensch! | ||||||
| ¡jope! auch: ¡jopé! [ugs.] | Mensch! | ||||||
| Nunca llueve a gusto de todos. | Jedem Menschen Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann. | ||||||
| El hombre propone y Dios dispone. | Der Mensch denkt und Gott lenkt. | ||||||
| La costumbre es una segunda naturaleza. | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
| El hombre es un animal de costumbres. | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
| No solo (auch: sólo) de pan vive el hombre. | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein | ||||||
| ¡Pero mira qué estás haciendo! | Mensch, schau mal, was du da machst! | ||||||
| El hombre propone, Dios dispone. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
| Buen hombre, pero mal sastre. | Er ist ein guter Mensch, aber auch weiter nichts. | ||||||
| ser un alma de Dios [fig.] | eine Seele von Mensch sein [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| que menosprecia la dignidad humana | menschenverachtend auch: Menschen verachtend Adj. | ||||||
| misantrópico, misantrópica Adj. | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
| que desprecia al ser humano | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
| inhumano, inhumana Adj. | menschenverachtend auch: Menschen verachtend | ||||||
| un chopo de gente [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | ein Haufen Menschen [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener don de gentes | gut mit Menschen umgehen können | ||||||
| ser una buena persona | ein guter Mensch sein | war, gewesen | | ||||||
| tener mucho temple - persona | ein besonnener Mensch sein | war, gewesen | | ||||||
| tener mucho temple - persona | ein in sichDat. ruhender Mensch sein | ||||||
| ser un alma de Dios [fig.] | ein herzensguter Mensch sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El terremoto sepulta a 400 personas en China. | 400 Menschen wurden bei Erdbeben in China verschüttet. | ||||||
| Tres personas salvaron la vida. | Drei Menschen kamen mit dem Leben davon. | ||||||
| un hombre cualquiera | ein beliebiger Mensch | ||||||
| un buen elemento | ein guter Mensch | ||||||
| Manolo fue un gran hombre. | Manolo war ein guter Mensch. | ||||||
| Juan es una mala persona. | Juan ist ein schlechter Mensch. | ||||||
| (Él) no es un cualquiera. | Er ist kein Dutzendmensch. | ||||||
Werbung
Werbung






