Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tren | die Bahn Pl.: die Bahnen | ||||||
| el tren | der Zug Pl.: die Züge | ||||||
| el tren | der Eisenbahnzug Pl.: die Eisenbahnzüge | ||||||
| el tren | der Zugverband Pl.: die Zugverbände | ||||||
| tren especial | der Sonderzug Pl.: die Sonderzüge | ||||||
| tren suburbano [TECH.] | die Vorortbahn Pl.: die Vorortbahnen [Eisenbahn] | ||||||
| tren fantasma | die Geisterbahn Pl.: die Geisterbahnen | ||||||
| tren rápido | der Schnellzug Pl.: die Schnellzüge | ||||||
| tren subterráneo (Lat. Am.: Arg., Urug.) | die U-Bahn Pl.: die U-Bahnen | ||||||
| tren carreta | die Bimmelbahn Pl.: die Bimmelbahnen | ||||||
| tren correo | der Postzug Pl.: die Postzüge | ||||||
| tren delantero | das Bugfahrwerk Pl.: die Bugfahrwerke | ||||||
| tren directo | der D-Zug Pl.: die D-Züge | ||||||
| tren directo | direkter Zug | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en tren de (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) - en proceso de | im Verlauf von +Dat. | ||||||
| en tren de (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) - en proceso de | während | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder el tren auch [fig.] | seinen Anschluss verpassen | verpasste, verpasst | auch [fig.] | ||||||
| perder el tren auch [fig.] | den Zug verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| tomar el tren | den Zug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| coger el tren (Esp.) | den Zug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| estar en tren de algo (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) | dabei sein, etwas zu machen | ||||||
| perder el último tren auch [fig.] | die letzte Chance verpassen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es el sistema de trenes de alta velocidad de los ferrocarriles en Alemania. | der ICE® - Intercity-Expresszug | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a todo tren | in großem Stil | ||||||
| a todo tren | in Saus und Braus Adv. | ||||||
| a todo tren | mit Volldampf | ||||||
| a todo tren | mit vollem Tempo | ||||||
| Miedo a perder el tren - por la edad | die Torschlusspanik selten im Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El tren sale a las dos. | Der Zug fährt um zwei Uhr. | ||||||
| Tren procedente de Madrid con destino Sevilla. | Zug von Madrid nach Sevilla. | ||||||
| Siento como si un tren me hubiera pasado por encima. [fig.] Infinitiv: sentir | Ich fühle mich wie von einem Lastwagen überfahren. [fig.] | ||||||
| Has perdido el tren. | Der Zug ist abgefahren. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dren, reno, trena, treno, tres, Tres | Kren, rein, Rein, Ren, Rent, Tran, Trend, Treu, treu, Törn |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| calada | |
Werbung







