Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dormido, dormida Adj. | schläfrig | ||||||
dormido, dormida Adj. | im Schlaf | ||||||
dormido, dormida Adj. - lugar - poco animado, tranquilo | verschlafen - ruhig, langweilig | ||||||
dormido, dormida Adj. - una parte del cuerpo | eingeschlafen - Körperteil | ||||||
dormido, dormida Adj. - una parte del cuerpo | gefühllos - Körperteil | ||||||
dormido, dormida Adj. - una parte del cuerpo | taub - Körperteil | ||||||
medio dormido(-a) | halb eingeschlafen | ||||||
medio dormido(-a) | schläfrig | ||||||
medio dormido(-a) | schlaftrunken | ||||||
medio dormido(-a) | unausgeschlafen | ||||||
medio dormido(-a) | verschlafen - halb eingeschlafen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dormir | schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
dormirse | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
dormirse | einschlummern | schlummerte ein, eingeschlummert | | ||||||
dormirse | einnicken | nickte ein, eingenickt | | ||||||
dormirse (y no llegar a tiempo a algo) | verschlafen | verschlief, verschlafen | | ||||||
dormir | schlummern | schlummerte, geschlummert | - schlafen | ||||||
dormir - pasar la noche | übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
dormir a alguien | jmdn. einschläfern | schläferte ein, eingeschläfert | - in Schlaf versetzen | ||||||
dormir a alguien - a un niño | jmdn. zum Einschlafen bringen | ||||||
dormir a alguien - a un paciente | jmdn. betäuben | betäubte, betäubt | | ||||||
dormir | pennen | pennte, gepennt | [ugs.] | ||||||
dormirse (y no llegar a tiempo a algo) | verpennen | verpennte, verpennt | [ugs.] | ||||||
dormirse - conciliar el sueño | einpennen | pennte ein, eingepennt | [ugs.] | ||||||
dormir a alguien [fig.] - aburrir | jmdn. langweilen | langweilte, gelangweilt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se me ha dormido el pie. | Mein Fuß ist eingeschlafen. | ||||||
Si tomo café, no puedo dormir. | Wenn ich Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen. | ||||||
¡Que duermas bien! | Schlaf gut! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dormir la borrachera | seinen Rausch ausschlafen | ||||||
dormir de un tirón | durchschlafen | ||||||
dormir el vino [fig.] | seinen Rausch ausschlafen [fig.] | ||||||
dormir la mona [fig.] | seinen Rausch ausschlafen [fig.] | ||||||
dormir la zorra [fig.] | seinen Rausch ausschlafen | ||||||
dormirse en los laureles [fig.] | sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen [fig.] | ||||||
dormirse en las pajas [fig.] | die Dinge schleifen lassen [fig.] | ||||||
dormirse en las pajas [fig.] | die Gelegenheit versäumen | ||||||
dormirse en las pajas [fig.] | nachlässig werden | ||||||
echarse a dormir | sichAkk. schlafen legen | ||||||
echarse a dormir | sichAkk. zum Schlafen legen | ||||||
echarse a dormir [fig.] | seine Geschäfte vernachlässigen | ||||||
echarse a dormir [fig.] | sichAkk. um nichts kümmern | ||||||
dormir a sueño suelto | ruhig schlafen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
dormida, soñoliento, soñolienta |
Werbung