Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
си́лой нар. | mit Gewalt | ||||||
си́лой нар. - наси́льственно | gewaltsam | ||||||
без сил | kraftlos | ||||||
че́рез си́лу нар. | zähneknirschend | ||||||
с урага́нной си́лой | orkanartig | ||||||
по́лный сил прил. | kraftvoll | ||||||
име́ющий си́лу прил. | geltend | ||||||
лишённый сил прил. | entkräftet | ||||||
по́лный сил прил. | kraftstrotzend | ||||||
свои́ми си́лами нар. | in Eigenregie | ||||||
со́бственными си́лами нар. | in Eigenregie | ||||||
утра́тивший си́лу прил. | gegenstandslos | ||||||
утра́тивший си́лу прил. | hinfällig | ||||||
без примене́ния си́лы | gewaltfrei |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Силой | |||||||
си́ла (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
си́ла также [ФИЗ.][ЭЛ.] ж. | die Kraft мн.ч.: die Kräfte | ||||||
си́ла также [ФИЗ.][ЭЛ.][ТЕХ.] ж. | die Stärke мн.ч. | ||||||
си́ла ж. - мощь | die Gewalt мн.ч.: die Gewalten | ||||||
си́ла ж. - мощь | die Macht мн.ч.: die Mächte | ||||||
си́ла ж. | die Heftigkeit мн.ч. | ||||||
си́ла ж. | die Intensität мн.ч.: die Intensitäten | ||||||
си́ла ж. | die Kräftigkeit | ||||||
си́ла ж. | die Robustheit мн.ч. | ||||||
си́ла ж. | die Vehemenz мн.ч. нет | ||||||
си́ла ж. - уда́ра | die Wucht мн.ч. нет | ||||||
си́ла ж. | die Power мн.ч. нет [разг.] | ||||||
си́ла ж. | der Wums также: Wumms [разг.] | ||||||
си́ла ж. - догово́ра и т. п. [ЮР.] | die Gültigkeit мн.ч. | ||||||
си́ла ж. - зако́на и т. п. [ЮР.] | die Geltung мн.ч. нет |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с си́лой броса́тьнсв (что-л.) с си́лой бро́ситьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schmettern | schmetterte, geschmettert | | ||||||
с си́лой открыва́тьнсв (что-л.) - дверь, окно́ с си́лой откры́тьсв (что-л.) - дверь, окно́ | (etw.Akk.) aufschmeißen | schmiss auf, aufgeschmissen | | ||||||
добива́тьсянсв си́лой (чего́-л. от кого́-л.) доби́тьсясв си́лой (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abzwingen | zwang ab, abgezwungen | | ||||||
добива́тьсянсв си́лой (чего́-л.) доби́тьсясв си́лой (чего́-л.) | (etw.Akk.) erzwingen | erzwang, erzwungen | | ||||||
отнима́тьнсв си́лой (что-л. у кого́-л.) отня́тьсв си́лой (что-л. у кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abringen | rang ab, abgerungen | | ||||||
дви́гатьнсв с си́лой (что-л.) дви́нутьсв с си́лой (что-л.) | (etw.Akk.) wuchten | wuchtete, gewuchtet | | ||||||
передвига́тьнсв (что-л.) с си́лой передви́нутьсв (что-л.) с си́лой | (etw.Akk.) wuchten | wuchtete, gewuchtet | | ||||||
придава́тьнсв сил (кому́-л.) прида́тьсв сил (кому́-л.) | (jmdn.) stärken | stärkte, gestärkt | | ||||||
име́тьнсв си́лу - о зако́не и т. п. [ЮР.] | gelten | galt, gegolten | | ||||||
естьнсв че́рез си́лу (что-л.) съестьсв че́рез си́лу (что-л.) | etw.Akk. hinunterwürgen | würgte hinunter, hinuntergewürgt | | ||||||
ме́ритьсянсв си́лами (с кем-л. в чём-л.) поме́ритьсясв си́лами (с кем-л. в чём-л.) | sichAkk. (mit jmdm. in etw.Dat.) messen | maß, gemessen | | ||||||
ме́рятьсянсв си́лами (с кем-л.) поме́рятьсясв си́лами (с кем-л.) | es (mit jmdm.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
ме́рятьсянсв си́лами (с кем-л.) поме́рятьсясв си́лами (с кем-л.) | (mit jmdm.) seine Kräfte messen | maß, gemessen | | ||||||
ме́рятьсянсв си́лами (с кем-л.) также [СПОРТ] поме́рятьсясв си́лами (с кем-л.) также [СПОРТ] | sichAkk. (mit jmdm. in etw.Dat.) messen | maß, gemessen | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
стрела́, пока́зывающая направле́ние де́йствия си́лы | der Kraftpfeil | ||||||
вооружённые си́лы Герма́нии 1921-1945 гг. [ИСТ.] | die Wehrmacht мн.ч. нет |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дыша́тьнсв си́лой [перен.] | Kraft ausströmen | ||||||
доби́тьсясв обеща́ния си́лой (от кого́-л.) | (jmdm.) ein Versprechen abzwingen | ||||||
Ка́пля то́чит ка́мень не си́лой, но частото́й паде́ния. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
си́ла привы́чки | Macht der Gewohnheit | ||||||
вне́шняя си́ла | äußere Gewalt | ||||||
притяга́тельная си́ла | eine anziehende Kraft | ||||||
аэродинами́ческая си́ла [ТЕХ.] | aerodynamische Kraft | ||||||
вне́шняя си́ла [ТЕХ.] | äußere Kraft | ||||||
отта́лкивающая си́ла [ХИМ.] | abstoßende Kraft | ||||||
отта́лкивающая си́ла [ХИМ.] | abweisende Kraft | ||||||
си́ла свя́зи притяже́ния [ХИМ.] | attraktive Bindungskraft | ||||||
си́ла и направле́ние ве́тра [МЕТЕО] | die Windverhältnisse ед.ч. нет | ||||||
все́ми си́лами | mit dem Aufgebot aller Kräfte | ||||||
все́ми си́лами | unter Aufgebot aller Kräfte |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Си́лой здесь ничего́ не добьёшься. | Mit Gewalt ist da nichts auszurichten. | ||||||
Спор разгоре́лся с но́вой си́лой. | Der Streit lebte auf. | ||||||
Эпиде́мия свире́пствовала среди́ населе́ния с ужа́сной си́лой. | Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt. | ||||||
Э́то не в его́ си́лах. | So weit reicht sein Arm nicht. | ||||||
Большинство́ сторо́нников э́того полити́ческого де́ятеля на после́дних вы́борах перешло́ на сто́рону ле́вых сил. | Die meisten Anhänger dieses Politikers sind bei den letzten Wahlen nach links abgeschwenkt. | ||||||
Ве́чные забо́ты подрыва́ют его́ си́лы. | Die ewige Sorge reibt seine Kräfte auf. | ||||||
Его́ бы́ло никаки́ми си́лами не удержа́ть от э́того. | Keine zehn Pferde konnten ihn davon abhalten. | ||||||
Его́ слова́ при́дали ей но́вые си́лы. | Sie hat sich an seinen Worten aufgerichtet. | ||||||
Э́то ему́ не под си́лу. | Dies ist seinen Kräften nicht angemessen. | ||||||
Ка́ждый де́лает, что в его́ си́лах. | Man tut, was man kann. | ||||||
Наде́жда придаёт мне но́вые си́лы. | Die Hoffnung richtet mich wieder auf. | ||||||
Он бежа́л что бы́ло сил. | Er lief, so schnell er konnte. | ||||||
Он не уступа́ет ему́ в си́ле. | Er steht ihm in Kraft nicht nach. | ||||||
Он переоце́нивает свои́ си́лы. | Er mutet sich zu viel zu. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
наси́льственно, наси́льно |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.