Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passing | |||||||
| pass (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close - of a period | der Abschluss Pl.: die Abschlüsse | ||||||
| close - of a period | das Ende Pl. | ||||||
| passing (of sth.) - end | das Ende (+gen.) Pl.: die Enden | ||||||
| close - of a cathedral (Brit.) | der Domhof Pl.: die Domhöfe | ||||||
| close - of a period | der Schluss Pl.: die Schlüsse | ||||||
| passing - euphemistic | das Ableben kein Pl. - euphemistisch | ||||||
| passing - euphemistic | das Hinscheiden kein Pl. - euphemistisch | ||||||
| passing (Amer.) | das Überholen kein Pl. | ||||||
| close - enclosed space | der Hof Pl.: die Höfe | ||||||
| close - enclosed space | eingefriedetes Grundstück | ||||||
| passing (of sth.) - end | der Niedergang (+gen.) Pl.: die Niedergänge | ||||||
| close (Brit.) - cul-de-sac; used in street names | die Sackgasse Pl.: die Sackgassen | ||||||
| passing | das Vergehen kein Pl. | ||||||
| passing | die Freigabe Pl.: die Freigaben - von Film | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close (to) Adj. | nah auch: nahe (an) | ||||||
| close (to) Adj. | dicht (bei) | ||||||
| close (to) Adj. | in der Nähe (von) | ||||||
| close Adj. | vertraut | ||||||
| close Adj. | geschlossen | ||||||
| passing Adj. | vorübergehend | ||||||
| close Adj. | hautnah | ||||||
| close Adj. | gedrängt | ||||||
| close Adj. | abgeschlossen | ||||||
| close Adj. | dumpf | ||||||
| close Adj. | eingehend | ||||||
| close Adj. | enganliegend auch: eng anliegend | ||||||
| close Adj. | engsitzend auch: eng sitzend | ||||||
| close Adj. | fest | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close to | nah auch: nahe Präp. +Dat. | ||||||
| at the close of [FINAN.] | per ultimo Adv. [Rechnungswesen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Close, but no cigar. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| Close, but no cigar. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| Pay close attention! | Passen Sie gut auf! | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. dicht auf den Fersen sein | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. auf den Fersen sitzen | ||||||
| That was a close call. | Das war aber knapp. | ||||||
| That was a close thing. | Das war knapp. | ||||||
| to be close to one's heart | jmdm. am Herzen liegen | ||||||
| That hit close to home. | Das hat richtig gesessen. | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| that was a close call | das war eng | ||||||
| that was a close call | das war knapp | ||||||
| That was a close shave! | Nochmal Glück gehabt! | ||||||
| That was a close shave. | Das ging beinahe (auch: beinah) ins Auge. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| demise | |
Werbung






