Abreviaturas / Símbolos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relación portadora-interferencia signo: C/I [TELECOM.] | der Träger-Störsignalabstand pl.: die Träger-Störsignalabstände | ||||||
| sociedad europea [abr.: SE] | Europäische Aktiengesellschaft [abr.: SE] cient.: Societas Europaea | ||||||
| sociedad europea [abr.: SE] | Europäische Gesellschaft [abr.: SE] cient.: Societas Europaea | ||||||
| investigación y desarrollo [abr.: I+D] | Forschung und Entwicklung [abr.: F und E, F & E] | ||||||
| el éxtasis - droga conocida también como MDMA, Molly | das Ecstasy [abr.: E] | ||||||
| la MDMA (kurz für: 3,4-metilendioximetanfetamina) - droga conocida también como éxtasis, Molly | das Ecstasy [abr.: E] | ||||||
| el Este [abr.: E] - punto cardinal | der Osten sin pl. [abr.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| Sociedad Anónima Europea [abr.: SE] [ECON.][FINAN.][POL.] | Europäische Aktiengesellschaft [abr.: SE] [UE] cient.: Societas Europaea | ||||||
| el oerstedio [abr.: Oe] [FÍS.] | das Oersted pl.: die Oersted | ||||||
| sociedad europea [abr.: SE] [ECON.] - Societas Europaea | Europäische Gesellschaft | ||||||
| la cedilla signo: ç | die Cedille pl.: die Cedillen signo: ç | ||||||
| a mi parecer | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
| a mi modo de ver | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| ¿Es tuyo el coche verde? - Sí, es el mío. | Ist das grüne Auto deines? - Ja, das ist meines. | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [col.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [col.] | ||||||
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichacus.. | ||||||
| Z de Zamora (Esp.) | Z wie Zacharias | ||||||
| Francia e Italia | Frankreich und Italien | ||||||
| padre e hijo | Vater und Sohn | ||||||
| Se lo di ayer. | Ich habe es ihm/ihr gestern gegeben. | ||||||
| Probablemente se deba a ... | Das liegt wahrscheinlich an +dat. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| No se ve que haya estado recogiendo toda la mañana. | Man sieht nicht, dass ich den ganzen Vormittag aufgeräumt habe. | ||||||
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
| Se le acabó la cuerda. | Er pfeift aus dem letzten Loch. | ||||||
| Se me pusieron los pelos de punta. | Mir stellten sichacus. die Nackenhaare auf. | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| método al primero que llega es al primero que se atiende [COM.] | das Windhundverfahren también: Windhund-Verfahren sin pl. | ||||||
| la zeta - 29ª letra: z | das Z pl.: die Z - zet - 26. Buchstabe | ||||||
| el do [MÚS.] - nota musical | das C | ||||||
| el mi [MÚS.] - nota musical | das E pl.: die E | ||||||
| la i griega (Esp.) - 28ª letra: y | das Ypsilon pl.: die Ypsilons - 25. Buchstabe | ||||||
| la i griega (Esp.) - 28ª letra: y | das Y pl.: die Y - Ypsilon - 25. Buchstabe | ||||||
| prensa en C | die Schraubzwinge pl.: die Schraubzwingen | ||||||
| elemento I [TECNOL.] | das I-Glied pl.: die I-Glieder | ||||||
| elemento I [TECNOL.] | das Integrierglied pl.: die Integrierglieder | ||||||
| Cámara de Comercio e Industria [abr.: CCI] [ECON.] | Industrie- und Handelskammer [abr.: IHK] | ||||||
| segmento C [AUTOM.] | die Kompaktklasse pl.: die Kompaktklassen - Kompaktwagen | ||||||
| el montante C [AUTOM.] - de un coche | die C-Säule pl.: die C-Säulen | ||||||
| el emilio [INFORM.] [col.] | die E-Mail pl.: die E-Mails inglés | ||||||
| el e-mail también: E-mail, email [INFORM.] | die E-Mail pl.: die E-Mails inglés | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser | sein | war, gewesen | | ||||||
| saber a algo | nach etw.dat. schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
| ser de algo (o: alguien) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ser | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| ser de lugar | von lugar stammen | stammte, gestammt | | ||||||
| ser de lugar | aus lugar herstammen | stammte her, hergestammt | | ||||||
| ser de lugar | aus lugar kommen | kam, gekommen | | ||||||
| saber de algo | über etw.acus. Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. eigen sein | war, gewesen | | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | ein Händchen für etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| saber de algo - entender | sichacus. mit etw.dat. auskennen | kannte aus, ausgekannt | | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. leichtfallen | fiel leicht, leichtgefallen | - etwas | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
| enviar un correo electrónico | eine Nachricht emailen también: e-mailen | emailte, geemailt / e-mailte, geemailt | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin saberlo | unwissentlich | ||||||
| esto es | nämlich | ||||||
| como se sabe | erwiesenermaßen | ||||||
| es más - expresión de énfasis que intensifica lo dicho anteriormente | ja mehr noch | ||||||
| es más - expresión de énfasis que intensifica lo dicho anteriormente | mehr noch | ||||||
| de extremo a extremo | von A bis Z | ||||||
| de un extremo a otro | von A bis Z | ||||||
| de principio a fin | von A bis Z | ||||||
| de cabo a cabo [col.] | von A bis Z | ||||||
| de cabo a rabo [col.] | von A bis Z | ||||||
| de pe a pa [col.] | von A bis Z | ||||||
| C-humano [LING.] | menschliches Appellativum [Gramática generativa transformacional] | ||||||
| si es posible | möglichst | ||||||
| como debe ser | wie es sichacus. gehört | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pron. - personal - en oraciones impersonales | man | ||||||
| se pron. - reflexivo, recíproco | sich pron. reflex. | ||||||
| y conj. también: e | und - Vor Wörtern, die mit "i" oder "hi" im Spanischen beginnen wird "y" zu "e". | ||||||
| e conj. - se usa delante de las palabras que empiecen con "i" o "hi" | und | ||||||
| se pron. - personal - dativo - de usted / ustedes | Ihnen tratamiento de cortesía | ||||||
| se pron. - personal - dativo | ihm m./n. | ||||||
| se pron. - personal - dativo | ihnen 3.ª pers. pl. | ||||||
| se pron. - personal - dativo | ihr pron. person., 3.ª pers. sg., f., dat. | ||||||
| o sea conj. | das heißt [abr.: d. h.] | ||||||
| fuera de | außerhalb +gen. prep. | ||||||
| esto es conj. | das heißt [abr.: d. h.] | ||||||
| esto es conj. | das ist | ||||||
| fuera de | abgesehen von etw.dat. | ||||||
| fuera de | als conj. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Por lo que sé ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
| ¡Ya lo sé! | Ich weiß schon! | ||||||
| número no sé cuántos [col.] | irgendeine beliebige Zahl | ||||||
| número no sé cuántos [col.] | eine x-beliebige Zahl | ||||||
| tener un no sé qué [col.] | das gewisse Etwas haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ¡Yo qué sé! [col.] | Was weiß ich! | ||||||
| Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das schlägt dem Fass den Boden aus! | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
| ¡Esto es obra tuya! | Das ist dein Werk! | ||||||
| ¡Esto es el acabose! | Das ist das Allerletzte! | ||||||
| ¡Esto es el acabose! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
| ¡Esto es el acabose! | Das ist doch die Höhe! | ||||||
Publicidad
Publicidad






