Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verloren | |||||||
| verlieren (verbe) | |||||||
| sich verlieren (Akkusativ-sich) (verbe) | |||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je suis venue pour la voir. | Ich bin gekommen, um sie zu sehen. | ||||||
| Nous gagnâmes trois à un. [sout.] | Wir gewannen drei zu eins. | ||||||
| Elle insiste, quitte à risquer son poste. | Sie besteht darauf und riskiert dabei, ihre Stelle zu verlieren. | ||||||
| Ils ont perdu leur notion du temps. | Sie verloren ihr Zeitgefühl. | ||||||
| Elle s'occupait des malades et des pauvres, veillait à ce que ses serviteurs aient suffisamment à manger et se préoccupait aussi des animaux. | Sie kümmerte sich um die Kranken und Armen, wachte darüber, dass ihre Diener genug zu essen bekamen, und sorgte auch für die Tiere. | ||||||
| Ils se sont crus capables de lui faire passer la frontière sain et sauf. inf. : croire | Sie trauten sich zu, ihn heil über die Grenze zu bringen. | ||||||
| Elle s'est manquée trois fois. | Sie hat schon drei Selbstmordversuche unternommen. | ||||||
| Ils sont venus à vingt. | Sie kamen zu zwanzigst. | ||||||
| Ils marchaient deux par deux. | Sie wanderten zu zweit. | ||||||
| Ce n'est pas le fruit du hasard si elle a perdu son poste. | Das kommt nicht von ungefähr, dass sie ihre Arbeitsstelle verloren hat. | ||||||
| Il n'avait rien à manger durant trois jours. | Er bekam während drei Tagen nichts zu essen. | ||||||
| Faites comme chez vous ! | Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! | ||||||
| Pour une communication extérieure il vous faut d'abord composer le zéro. | Für ein Außengespräch müssen Sie zuerst die Null wählen. | ||||||
| Voulez-vous une pomme ? - Non merci, j'en ai déjà mangé trois. | Möchten Sie einen Apfel? - Nein danke, ich habe schon drei gegessen. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| je vous le donne en mille | ich wette hundert zu eins (dass Sie es nicht erraten) | ||||||
| trois demis | drei Halbe | ||||||
| trois dixièmes de seconde | drei Zehntelsekunden | ||||||
| les singes de la sagesse - maxime asiatique | die drei Affen - nichts sehen, nichts hören, nichts sagen | ||||||
| en moins de deux [fig.] | in null Komma nichts [fig.] [fam.] | ||||||
| en deux temps trois mouvements [fig.] [fam.] | in null Komma nichts [fig.] [fam.] | ||||||
| en cinq sec [fig.] | in null Komma nichts [fig.] [fam.] | ||||||
| en moins de rien [fig.] | in null Komma nichts [fig.] [fam.] | ||||||
| le zéro pointé [fam.] [hum.] | null Punkte [fam.] [Ecole] | ||||||
| nul et non avenu [DR.] | null und nichtig | ||||||
| être une quiche en qc. [fam.] [fig.] [péj.] | eine Null in etw.dat. sein [fam.] [péj.] | ||||||
| sans pour autant +inf. | ohne deshalb zu +inf. | ||||||
| voilà pour ... - après avoir parlé d'un thème, d'une personne | soweit zu ... | ||||||
| pour ma (ou : ta, sa, ...) pomme [fam.] | für mich (ou : dich, ihn, sie, ...) | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nul, nulle adj. | null | ||||||
| trop adv. | zu | ||||||
| à deux/trois/sept/... - indication du nombre de personnes | zu zweit/dritt/siebt/... adv. | ||||||
| perdu, perdue adj. | verloren | ||||||
| de zéro | bei Null | ||||||
| prodigue m./f. adj. - au sens de : postposé | verloren | ||||||
| adiré, adirée adj. [ADMIN.] [DR.] | verloren | ||||||
| privé(e) de zéro [MATH.] | ohne Null | ||||||
| en plus de tout cela | zu alledem | ||||||
| chez toi | zu dir | ||||||
| chez lui | zu ihm | ||||||
| chez moi | zu mir | ||||||
| en tête à tête | zu zweit adv. | ||||||
| trimestriellement adv. | alle drei Monate | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le trois | die Drei pl. : die Dreien - 3 | ||||||
| le zéro | die Null pl. : die Nullen - Zahl | ||||||
| l'homme de rien m. [fam.] h muet | die Null pl. : die Nullen [fam.] | ||||||
| la fête triennale | die Dreijahresfeier | ||||||
| la fiche à trois broches [ÉLECTR.] | der Dreistiftstecker | ||||||
| le dispositif de remise à zéro [TECHN.] | die Nullrückstellvorrichtung | ||||||
| le dispositif de mise à zéro [TECHN.] | die Nullstelleinrichtung | ||||||
| le zéro de détermination d'un relèvement [TECHN.] | die Peilrichtungsnull | ||||||
| la fête des rois [RELIG.] | Dreikönige aussi : Dreikönig - Epiphanias | ||||||
| le niveau de la mer [MÉTROL.] | das Normalhöhennull [abrév. : NHN] - Geodäsie | ||||||
| le null modem [TECHN.] | das Nullmodem pl. : die Nullmodems | ||||||
| le point d'équilibre | schwarze Null | ||||||
| le point mort [ÉCON.] | schwarze Null | ||||||
| le seuil de rentabilité [ÉCON.] | schwarze Null | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| elles pron. | sie 3ème pers. pl., f., nom. | ||||||
| ils pron. | sie 3ème pers. pl., m., nom. | ||||||
| elle pron. | sie 3ème pers. pl., f., nom. | ||||||
| zéro num. | null - 0 | ||||||
| eux pron. | sie pron. personnels, 3ème pers. pl., m., nom./acc. - unverbunden betont | ||||||
| vous pron. - personnel sujet et complément direct - forme de politesse | Sie forme de politesse, nom., acc. | ||||||
| trois num. - nombre cardinal | drei - 3 | ||||||
| pour prép. - au sens de : à l'occasion de | zu +dat. - i. S. v.: anlässlich | ||||||
| les pron. | sie 3ème pers. pl., acc. | ||||||
| à titre de qc. | zu etw.dat. | ||||||
| à l'égard de qn. | zu jmdm. prép. | ||||||
| de façon à +inf. | um etw.acc. zu +inf. | ||||||
| de manière à +inf. | um etw.acc. zu +inf. | ||||||
| trop +adj. pour +inf. conj. | zu +adj. um zu +inf. | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le nivèlement (aussi : nivellement) général de la France [abrév. : NGF] [MÉTROL.] | Festlegung der Höhe eines Punktes in Frankreich, analog zum Normalhöhennull in Deutschland | ||||||
Publicité
Publicité








